• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

shedding skin and tears. (你提供的原文有误,正确的应该是“Shedding skin and tears.”,翻译为“ shedding skin and tears.” 不太符合正常逻辑,推测你可能想说“Shedding skin and shedding tears.”,翻译为“蜕皮流泪” ) 正确翻译应该是:蜕皮流泪。 如果原文无误,正确翻译为: shedding skin and tears. 可译为“脱落皮肤和泪水”,但这表述不太常规,你可检查下原文是否准确。

Shedding skin and tears.

作者信息

Hammlerschlag Carl A

机构信息

University of Arizona Medical School, USA.

出版信息

Caring. 2007 Jun;26(6):56.

PMID:17718352
Abstract

I am a purported expert in change and personal growth; that's the work I do with patients, and what I lecture and write about. I say that growth has nothing to do with adding on; it's always about letting go. Alas, it's always easier to tell others how to welcome shedding their skins than it is for me to do it myself. Letting go of the old and familiar is a necessary prerequisite for growth, but it's hard to do because no matter how much we may know, we have to move on. It always makes us feel vulnerable, which can inspire fear.

摘要

我自称是变革与个人成长方面的专家;这就是我与患者打交道的工作内容,也是我授课和写作的主题。我说成长与增添无关;它始终关乎放手。唉,告诉别人如何欣然蜕去旧我远比我自己做到要容易得多。放下陈旧与熟悉的事物是成长的必要前提,但这很难做到,因为无论我们懂得多少,都必须继续前行。这总会让我们感到脆弱,进而引发恐惧。

相似文献

1
Shedding skin and tears.shedding skin and tears. (你提供的原文有误,正确的应该是“Shedding skin and tears.”,翻译为“ shedding skin and tears.” 不太符合正常逻辑,推测你可能想说“Shedding skin and shedding tears.”,翻译为“蜕皮流泪” ) 正确翻译应该是:蜕皮流泪。 如果原文无误,正确翻译为: shedding skin and tears. 可译为“脱落皮肤和泪水”,但这表述不太常规,你可检查下原文是否准确。
Caring. 2007 Jun;26(6):56.
2
It's a glad, sad, mad world. Where you live, as much as how you live, is a key influence on the feel-good factor.这是一个充满喜悦、悲伤和疯狂的世界。你生活的地方,与你的生活方式一样,都是影响幸福因子的关键因素。
Time. 2005 Jan 17;165(3):A65-7.
3
The grief involved in change.变化中涉及的悲伤。
Physician Exec. 1999 Nov-Dec;25(6):70-2.
4
Get a Life! Why it's important to have a life outside of medicine.
Tenn Med. 2007 Aug;100(8):25-7.
5
Why it's hard to change unhealthy behavior--and why you should keep trying. Researchers say successful change comes only in stages. How long it takes is an individual matter.为何改变不健康行为如此困难——以及为何你仍应不断尝试。研究人员表示,成功的改变只能分阶段实现。所需时长因人而异。
Harv Womens Health Watch. 2007 Jan;14(5):4-5.
6
Ask the doctor. I read a lot about cardiovascular disease and hear so much different advice that it's tough to know what to do. I am basically healthy, but I have a lot of heart disease in my family. Can you give me a simple set of recommendations that will help me avoid heart disease?
Harv Heart Lett. 2002 May;12(9):8.
7
It's the new walking. Scooters evolve from medical need to lifestyle choice.这是一种新的出行方式。滑板车从医疗需求发展成为一种生活方式的选择。
Newsweek. 2006 Jan 9;147(2):48.
8
Fifty ways to improve your life.改善生活的五十种方法。
US News World Rep. 2006;141(24):46-50, 55-8, 61-2 passim.
9
Managing the demands of professional life.应对职业生活的各种需求。
Cardiol Young. 2007 Sep;17 Suppl 2:138-44. doi: 10.1017/S1047951107001242.
10
If workers feel engaged and content at work, they're more productive. How to make jobs so satisfying that employees want to say... Thank God it's Monday!如果员工在工作中感到投入且满足,他们的工作效率会更高。如何让工作变得如此令人满意,以至于员工会想说……感谢上帝,今天是周一!
Time. 2005 Jan 17;165(3):A58-61.