Zhou Xiao-Nong, Yang Guo-Jing, Yang Kun, Wang Xian-Hong, Hong Qing-Biao, Sun Le-Ping, Malone John B, Kristensen Thomas K, Bergquist N Robert, Utzinger Jürg
National Institute of Parasitic Diseases, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Shanghai, People's Republic of China.
Am J Trop Med Hyg. 2008 Feb;78(2):188-94.
Appraisal of the present and future impact of climate change and climate variability on the transmission of infectious diseases is a complex but pressing public health issue. We developed a biology-driven model to assess the potential impact of rising temperature on the transmission of schistosomiasis in China. We found a temperature threshold of 15.4 degrees C for development of Schistosoma japonicum within the intermediate host snail (i.e., Oncomelania hupensis), and a temperature of 5.8 degrees C at which half the snail sample investigated was in hibernation. Historical data suggest that the occurrence of O. hupensis is restricted to areas where the mean January temperature is above 0 degrees C. The combination of these temperature thresholds, together with our own predicted temperature increases in China of 0.9 degrees C in 2030 and 1.6 degrees C in 2050 facilitated predictive risk mapping. We forecast an expansion of schistosomiasis transmission into currently non-endemic areas in the north, with an additional risk area of 783,883 km(2) by 2050, translating to 8.1% of the surface area of China. Our results call for rigorous monitoring and surveillance of schistosomiasis in a future warmer China.
评估气候变化和气候变异性对传染病传播的当前及未来影响是一个复杂但紧迫的公共卫生问题。我们开发了一个基于生物学的模型,以评估气温上升对中国血吸虫病传播的潜在影响。我们发现日本血吸虫在中间宿主钉螺(即湖北钉螺)体内发育的温度阈值为15.4摄氏度,而在所调查的钉螺样本中有一半处于冬眠状态时的温度为5.8摄氏度。历史数据表明,湖北钉螺的出现仅限于1月份平均气温高于0摄氏度的地区。这些温度阈值,再加上我们自己预测的中国2030年气温将升高0.9摄氏度、2050年将升高1.6摄氏度,有助于进行预测性风险绘图。我们预测,到2050年,血吸虫病传播将扩大到北方目前的非流行地区,新增风险面积达783,883平方公里,占中国国土面积的8.1%。我们的研究结果呼吁在未来气候变暖的中国对血吸虫病进行严格监测。