Suppr超能文献

《烧伤特异性健康量表修订版》(BSHS-R)的文化适应性与效度验证:巴西烧伤患者版本

The cultural adaptation and validation of the "Burn Specific Health Scale-Revised" (BSHS-R): version for Brazilian burn victims.

作者信息

Ferreira Eneas, Dantas Rosana Aparecida Spadoti, Rossi Lidia Aparecida, Ciol Marcia Aparecida

机构信息

Head Nurse at the Burn Unit, Clinical Hospital of Ribeirão Preto, University of São Paulo, Campus of Ribeirão Preto, Brazil.

出版信息

Burns. 2008 Nov;34(7):994-1001. doi: 10.1016/j.burns.2007.12.006. Epub 2008 Mar 28.

Abstract

BACKGROUND

The Burns Specific Health Scale-Revised (BSHS-R) is of easy application, can be self-administered, and it is considered a good scale to evaluate various important life aspects of burn victims.

OBJECTIVES

To translate and culturally adapt the BSHS-R into the Brazilian-Portuguese language and to evaluate the internal consistency and convergent validity of the translated BSHS-R.

METHODS

The cultural adaptation of the BSHS-R included translation and back-translation, discussions with professionals and patients to ensure conceptual equivalence, semantic evaluation, and pre-test of the instrument. The Final Brazilian-Portuguese Version (FBPV) of the BSHS-R was tested on a group of 115 burn patients for internal consistency and validity of construct (using the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES) and the Beck Depression Inventory (BDI)).

RESULTS

All values of Cronbach's alpha were greater than .8, demonstrating that the internal consistency of the FBPV was very high. Self-esteem was highly correlated with affect and body image (r=.59, p<.001), and with interpersonal relationships (r=.51, p<.001). Correlations between the domains of the FBPV and the BDI were all negative but larger in magnitude than the correlations with RSES. Depression was highly correlated with affect and body image (r=-.77, p<.001), and with interpersonal relationships (r=-.67, p<.001).

CONCLUSIONS

The results showed that the adapted version of the BSHS-R into Brazilian-Portuguese fulfills the validity and reliability criteria required from an instrument of health status assessment for burn patients.

摘要

背景

修订后的烧伤特异性健康量表(BSHS-R)应用简便,可自行填写,被认为是评估烧伤患者各个重要生活方面的良好量表。

目的

将BSHS-R翻译成巴西葡萄牙语并进行文化调适,评估翻译后的BSHS-R的内部一致性和收敛效度。

方法

BSHS-R的文化调适包括翻译与回译、与专业人员和患者进行讨论以确保概念对等、语义评估以及对该工具进行预测试。对115名烧伤患者组成的一组人群测试了BSHS-R的最终巴西葡萄牙语版本(FBPV)的内部一致性和结构效度(使用罗森伯格自尊量表(RSES)和贝克抑郁量表(BDI))。

结果

所有克朗巴哈系数值均大于0.8,表明FBPV的内部一致性非常高。自尊与情感和身体意象高度相关(r = 0.59,p <.001),与人际关系也高度相关(r = 0.51,p <.001)。FBPV各领域与BDI之间的相关性均为负,但幅度大于与RSES的相关性。抑郁与情感和身体意象高度相关(r = -0.77,p <.001),与人际关系也高度相关(r = -0.67,p <.001)。

结论

结果表明,改编为巴西葡萄牙语版本的BSHS-R符合烧伤患者健康状况评估工具所需的效度和信度标准。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验