Wong Winsy, Low Sam-Po
Division of Speech & Hearing Sciences, The University of Hong Kong, China.
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2008 Jul;34(4):900-17. doi: 10.1037/0278-7393.34.4.900.
The present study investigated verbal recall of semantically preserved and degraded words and nonwords by taking into consideration the status of one's semantic short-term memory (STM). Two experiments were conducted on 2 Chinese individuals with aphasia. The first experiment showed that they had largely preserved phonological processing abilities accompanied by mild but comparable semantic processing deficits; however, their performance on STM tasks revealed a double dissociation. The second experiment found that the participant with more preserved semantic STM had better recall of known words and nonwords than of their unknown counterparts, whereas such effects were absent in the patient with severe semantic STM deficit. The results are compatible with models that assume separate phonological and semantic STM components, such as that of R. C. Martin, M. Lesch, and M. Bartha (1999). In addition, the distribution of error types was different from previous studies. This is discussed in terms of the methodology of the authors' experiments and current views regarding the nature of semantic STM and representations in the Chinese mental lexicon.
本研究通过考虑个体语义短期记忆(STM)的状态,调查了对语义保留和退化的单词及非单词的言语回忆。对两名中国失语症患者进行了两项实验。第一个实验表明,他们在很大程度上保留了语音处理能力,同时伴有轻微但相当的语义处理缺陷;然而,他们在STM任务上的表现显示出双重分离。第二个实验发现,语义STM保留较多的参与者对已知单词和非单词的回忆比对未知单词和非单词的回忆更好,而在语义STM严重缺陷的患者中则没有这种效果。这些结果与假设存在独立语音和语义STM成分的模型(如R.C.马丁、M.莱斯克和M.巴尔塔于1999年提出的模型)相符。此外,错误类型的分布与先前的研究不同。这将根据作者实验的方法以及当前关于语义STM的性质和汉语心理词典中表征的观点进行讨论。