Cabañero-Martínez M José, Cabrero-García Julio, Richart-Martínez Miguel, Muñoz-Mendoza Carmen Luz
Departamento de Enfermería. Universidad de Alicante. Campus de San Vicente del Raspeig. Alicante. España.
Rev Esp Geriatr Gerontol. 2008 Sep-Oct;43(5):271-83. doi: 10.1016/s0211-139x(08)73569-8.
the present article evaluates the evidence relating to the conceptual adaptation, applicability and psychometric properties of activities of daily living measures in Spanish elderly people.
to obtain original documents, electronic searches were carried out in Spanish (IME and ISOC) and international databases (MEDLINE, PsycInfo, CINAHL and EMBASE). Manual searches and reference searches were also conducted.
34 articles relating to 4 instruments met the inclusion criteria: the Barthel Index, the Katz Index, the Red Cross Scale of Physical Disability and the Subscale of Personal Care Activities from the OARS. Overall, the results show a large number of versions for each instrument with weak transcultural adaptation processes and without standards for their administration or interpretation. The most frequently evaluated reliability measure was interrater reproducibility. The evidence on predictive validity is extensive, but the evidence on concurrent validity and responsiveness is almost nil.
one version of the Barthel index and another one of the Katz index are the two versions about which the largest quantity of information has been obtained.
本文评估了与西班牙老年人日常生活活动测量的概念适应性、适用性和心理测量特性相关的证据。
为获取原始文献,在西班牙数据库(IME和ISOC)以及国际数据库(MEDLINE、PsycInfo、CINAHL和EMBASE)中进行了电子检索。还进行了手工检索和参考文献检索。
与4种工具相关的34篇文章符合纳入标准:巴氏指数、卡茨指数、红十字会身体残疾量表和OARS中的个人护理活动子量表。总体而言,结果显示每种工具都有大量版本,跨文化适应过程薄弱,且没有管理或解释的标准。最常评估的信度指标是评分者间的再现性。关于预测效度的证据广泛,但关于同时效度和反应度的证据几乎为零。
巴氏指数的一个版本和卡茨指数的另一个版本是获得信息最多的两个版本。