• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

民主党候选人呼吁改革医疗保健系统:更广泛地使用居家和社区护理、慢性病管理、全民医保以及更多地使用远程医疗。

Democratic candidates call for change in the health care system: wider use of home and community-based care, chronic disease management, universal coverage, and greater use of telehealth.

作者信息

Marsh Aaron G

出版信息

Caring. 2008 Oct;27(10):2-6.

PMID:18982841
Abstract

Senator Barack Obama, the Democratic candidate for president, and Senator Joe Biden, the party's candidate for vice president, have made health care reform a central pillar of their campaign. The Democrats want to target the 12 percent of Americans who are responsible for 69 percent of health care costs. Such individuals generally have multiple and complex health care problems, which if left untreated, require them to seek care in hospital emergency rooms which are vastly overcrowded. In order to solve the problem, they believe first that universal coverage along the lines of the Federal Government Employees' health plan is necessary, followed by a shift away from institutionally-based care, making home and community-based care, which integrates telehealth and other technologies, the norm. The party's platform includes this committment to help solve the problem of long-term care, which affects not only the nation's 35 million elderly, but increasingly will affect the 78 million baby boomers who are entering their retirement years.

摘要

民主党总统候选人巴拉克·奥巴马参议员和该党副总统候选人乔·拜登参议员已将医疗保健改革作为其竞选活动的核心支柱。民主党人希望针对占医疗保健成本69%的12%的美国人。这些人通常有多种复杂的医疗保健问题,如果不加以治疗,他们就得去人满为患的医院急诊室就医。为了解决这个问题,他们首先认为有必要按照联邦政府雇员健康计划的模式实现全民医保,其次要从以机构为基础的护理模式转变,使整合了远程医疗和其他技术的家庭和社区护理成为常态。该党的纲领包括这一帮助解决长期护理问题的承诺,长期护理问题不仅影响到美国3500万老年人,而且越来越会影响到即将步入退休年龄的7800万婴儿潮一代。

相似文献

1
Democratic candidates call for change in the health care system: wider use of home and community-based care, chronic disease management, universal coverage, and greater use of telehealth.民主党候选人呼吁改革医疗保健系统:更广泛地使用居家和社区护理、慢性病管理、全民医保以及更多地使用远程医疗。
Caring. 2008 Oct;27(10):2-6.
2
Republicans advocate change in the U.S. health care system including greater use of home and community-based care.共和党人主张对美国医疗保健系统进行改革,包括更多地采用居家和社区护理。
Caring. 2008 Oct;27(10):2-6.
3
Congress enacts health care reform.国会颁布医疗保健改革法案。
Caring. 2010 Mar;29(3):34-6, 38-9.
4
A policy analysis of health care reform: implications for nurses.医疗保健改革的政策分析:对护士的影响
Nurs Econ. 2009 Sep-Oct;27(5):281-7.
5
The red and the blue: how the candidates would reform U.S. health care.红蓝之争:候选人将如何改革美国医疗保健体系。
Healthc Financ Manage. 2008 Jan;62(1):78-81.
6
Change: President Obama's health plan.变革:奥巴马总统的医疗保健计划。
J Miss State Med Assoc. 2008 Dec;49(12):377-9.
7
The President's health care reform plan. A NAHC analysis. National Association for Home Care.
Caring. 1994 Mar;13(3):20-8.
8
Obama health care for all Americans: practical implications.奥巴马全民医保:实际影响。
Pain Physician. 2009 Mar-Apr;12(2):289-304.
9
A road map for universal coverage: finding a pass through the financial mountains.全民医保路线图:寻找穿越金融高山之路。
J Health Polit Policy Law. 2008 Apr;33(2):155-97. doi: 10.1215/03616878-2007-052.
10
Creating a health care system that works for all Americans.创建一个适用于所有美国人的医疗保健系统。
Hosp Outlook. 2003 Aug-Oct;6(4):11, 13.