Sabin Lora L, Desilva Mary Bachman, Hamer Davidson H, Keyi Xu, Yue Yuan, Wen Fan, Tao Li, Heggenhougen Harald K, Seton Lewis, Wilson Ira B, Gill Christopher J
Center for International Health and Development, Boston University, Boston, MA, USA.
AIDS Care. 2008 Nov;20(10):1242-50. doi: 10.1080/09540120801918651.
Although China's government is rapidly expanding access to antiretroviral therapy, little is known about barriers to adherence among Chinese HIV-infected patients, particularly among injection drug users. To better understand barriers to antiretroviral treatment adherence, we conducted a qualitative research study, using both focus group and key informant methods, among 36 HIV-positive men and women in Dali, in southwestern China. All interviews utilized semi-structured question guides and were conducted in Mandarin, audio-recorded and translated into English for analysis. The most commonly cited adherence challenges were stigma, including secondary stigma experienced by family members; mental health issues; and economic concerns, particularly related to finding and maintaining employment. Distinctive gender differences emerged, partly due to previous heroin use among male respondents. Optimizing adherence may require that antiretroviral therapy programs be linked to other services, including drug addiction treatment, mental health services and vocational treatment and support. HIV care and service providers and policy makers in China responsible for HIV treatment should be aware of these important barriers to adherence.
尽管中国政府正在迅速扩大抗逆转录病毒疗法的可及性,但对于中国艾滋病毒感染患者,尤其是注射吸毒者在坚持治疗方面的障碍却知之甚少。为了更好地了解抗逆转录病毒治疗依从性的障碍,我们在中国西南部大理的36名艾滋病毒呈阳性的男性和女性中,采用焦点小组和关键信息提供者方法进行了一项定性研究。所有访谈都使用半结构化问题指南,以普通话进行,录音后翻译成英文进行分析。最常被提及的依从性挑战包括耻辱感,包括家庭成员所经历的继发性耻辱感;心理健康问题;以及经济担忧,特别是与寻找和维持就业相关的问题。出现了明显的性别差异,部分原因是男性受访者之前使用过海洛因。优化依从性可能需要将抗逆转录病毒治疗项目与其他服务联系起来,包括药物成瘾治疗、心理健康服务以及职业治疗和支持。中国负责艾滋病毒治疗的医护人员、服务提供者和政策制定者应意识到这些影响依从性的重要障碍。