• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

医学/护理文本中短语动词和习语的理解与运用。

Understanding and use of phrasal verbs and idioms in medical/nursing texts.

作者信息

Polackova G

机构信息

Department of Foreign Languages, Jessenius Faculty of Medicine, Martin, Slovakia.

出版信息

Bratisl Lek Listy. 2008;109(11):531-2.

PMID:19205568
Abstract

Phrasal verbs and idioms are frequently used in everyday English. They are also used in more specific language as equivalents for special terms. The use of phrasal verbs and idioms by native patients and health care workers makes their communication easier and less confusing. Non-native medical workers often come across with English phrasal verbs (idioms) in authentic texts and communication. They should be able to recognize them and after analyzing their meaning include them into their own active vocabulary (Ref. 5).

摘要

短语动词和习语在日常英语中经常被使用。它们也在更专业的语言中作为特定术语的同义词使用。母语为英语的患者和医护人员使用短语动词和习语会使他们的交流更轻松、更不易产生混淆。非英语母语的医护人员在真实文本和交流中经常会遇到英语短语动词(习语)。他们应该能够识别这些短语动词和习语,并在分析其含义后将它们纳入自己的常用词汇中(参考文献5)。

相似文献

1
Understanding and use of phrasal verbs and idioms in medical/nursing texts.医学/护理文本中短语动词和习语的理解与运用。
Bratisl Lek Listy. 2008;109(11):531-2.
2
Even with a green card, you can be put out to pasture and still have to work: non-native intuitions of the transparency of common English idioms.即使有了绿卡,你仍可能被淘汰却还得工作:对于常见英语习语透明度的非本土直觉。
Mem Cognit. 2004 Sep;32(6):896-904. doi: 10.3758/bf03196868.
3
Fast mapping between a phrasal form and meaning.短语形式与意义之间的快速映射。
Dev Sci. 2005 Nov;8(6):500-8. doi: 10.1111/j.1467-7687.2005.00441.x.
4
Animation of graphic symbols representing verbs and prepositions: effects on transparency, name agreement, and identification.图形符号的动画表示动词和介词:对透明度、名称一致性和识别的影响。
J Speech Lang Hear Res. 2012 Apr;55(2):342-58. doi: 10.1044/1092-4388(2011/10-0164). Epub 2011 Dec 29.
5
Idiom understanding in adulthood: examining age-related differences.成年期的习语理解:探究与年龄相关的差异。
Clin Linguist Phon. 2014 Mar;28(3):208-21. doi: 10.3109/02699206.2013.850117. Epub 2014 Jan 9.
6
Frame semantics-based study of verbs across medical genres.基于框架语义学的跨医学体裁动词研究
Stud Health Technol Inform. 2014;205:1075-9.
7
Familiarity breeds dissent: Reliability analyses for British-English idioms on measures of familiarity, meaning, literality, and decomposability.熟悉滋生异议:关于英式英语习语在熟悉度、含义、字面性和可分解性度量方面的可靠性分析。
Acta Psychol (Amst). 2014 Jun;149:87-95. doi: 10.1016/j.actpsy.2014.03.009. Epub 2014 Apr 15.
8
Lexical or syntactic control of sentence formulation? Structural generalizations from idiom production.句子构建的词汇或句法控制?习语生成的结构概括。
Cogn Psychol. 2009 Feb;58(1):68-101. doi: 10.1016/j.cogpsych.2008.05.002. Epub 2008 Jul 21.
9
Old Dogs and New Tricks: Assessing Idiom Knowledge Amongst Native Speakers of Different Ages.老狗新把戏:评估不同年龄段母语者的习语知识。
J Psycholinguist Res. 2023 Dec;52(6):2287-2302. doi: 10.1007/s10936-023-09996-7. Epub 2023 Aug 2.
10
The representation of the back in idiomatic expressions--do idioms value the body?习语中背部的表征——习语重视身体吗?
Joint Bone Spine. 2000;67(4):319-25.