Shikano Shun-ichi, Abe Tatsuhiko, Terashima Tatsuo, Yamashita Yasuo
Maxillofacial Anatomy, Department of Maxillofacial Biology, Division of Maxillofacial/Neck Reconstruction, Graduate School, Tokyo Medical and Dental University.
Kokubyo Gakkai Zasshi. 2009 Oct;76(3):124-9.
For better understanding of the structures comprising the human body and in view of the possible need for future revision, Latin anatomical names of skeletal foramina in Terminologia Anatomica were analyzed and classified, and compared with the corresponding Japanese anatomical names. The words following Foramen or Foramina indicated:1) the form of the foramen, 2) the state of the foramen, 3) the absolute size of the foramen, 4) the structure to which the foramen belongs, 5) the position of the foramen in the skeletal system, 6) the part of the human body in which the foramen exists, 7) the structure that transmits the foramen, or 8) the function of the foramen. Analysis of Latin names and comparison with Japanese names clarified some characteristics of both names and revealed some problems in them.
为了更好地理解构成人体的结构,并考虑到未来可能需要修订,对《解剖学名词》中骨骼孔的拉丁解剖学名称进行了分析和分类,并与相应的日语解剖学名称进行了比较。“孔”或“小孔”之后的词表示:1)孔的形态,2)孔的状态,3)孔的绝对大小,4)孔所属的结构,5)孔在骨骼系统中的位置,6)孔所在的人体部位,7)通过孔的结构,或8)孔的功能。对拉丁名称的分析以及与日语名称的比较,明确了两种名称的一些特点,并揭示了其中存在的一些问题。