Werner Georges H
Rev Hist Pharm (Paris). 2009 Jul;57(362):173-92.
Infectious microorganisms (parasites, bacteria, viruses) which caused dramatic epidemics in human populations throughout the centuries, as well as their natural reservoirs and possible vectors, have not disappeared... Plague, cholera, malaria, tuberculosis, rickettsioses are still quite present in some areas of the world. Furthermore new infectious diseases caused by emerging pathogens have recently appeared dramatically, such as AIDS. Eradication of the most severe and lethal infectious diseases remains nevertheless an ambitious but not utopian objective, if one considers the spectacular advances made, more or less recently, in the field of specific vaccinations. For instance, smallpox has been eradicated around 1980. Present efforts are mainly concentrated on poliomyelitis, the eradication of which was hoped to take place in year 2005, but which is still present in a few areas. Eradication of measles, with the presently available vaccine, is a reasonable objective. Eradication of malaria appears to be much more difficult since this infection involves a complex parasite and an insect vector, the mosquito. And, as far as AIDS is concerned, intensive research has not yet led to the conception of an effective vaccine.
几个世纪以来在人类群体中引发重大疫情的传染性微生物(寄生虫、细菌、病毒)及其天然宿主和可能的传播媒介并未消失……鼠疫、霍乱、疟疾、结核病、立克次氏体病在世界一些地区仍然相当常见。此外,由新出现的病原体引起的新型传染病最近急剧出现,比如艾滋病。然而,如果考虑到在特定疫苗领域或多或少最近取得的显著进展,根除最严重和致命的传染病仍然是一个雄心勃勃但并非不切实际的目标。例如,天花在1980年左右已被根除。目前的努力主要集中在脊髓灰质炎上,原本希望在2005年根除它,但它仍在少数地区存在。用目前可用的疫苗根除麻疹是一个合理的目标。根除疟疾似乎要困难得多,因为这种感染涉及一种复杂的寄生虫和一种昆虫传播媒介——蚊子。而且,就艾滋病而言,深入研究尚未产生有效的疫苗。