Rossignol A M, Bonnlander H
Department of Public Health, Oregon State University, Corvallis 97331-6406.
J Reprod Med. 1991 Feb;36(2):131-6.
The objective of this study was to evaluate whether certain foods and beverages that are high in sugar content or taste sweet are related to the prevalence and severity of the premenstrual syndrome. Specifically, we sought to evaluate whether consumption of "junk foods", chocolate, caffeine-free cola, fruit juices or alcoholic beverages might exert an effect on the premenstrual syndrome apart from any effects of daily consumption of beverages that are high in caffeine (caffeine-containing coffee, tea and colas). The study was based on 853 responses to a questionnaire probing menstrual and premenstrual health and certain daily dietary practices; it was mailed to female university students in Oregon. An analysis of the data revealed that the consumption of chocolate, but not of other junk foods, was related to the prevalence of the premenstrual syndrome among women with more severe premenstrual symptoms. Likewise, the consumption of alcoholic beverages (all alcoholic beverages and beer only) was related to the prevalence of the premenstrual syndrome among women with more severe symptoms, as were both fruit juice and caffeine-free soda. None of the associations was substantially altered when the daily consumption of beverages high in caffeine content was controlled for. Taken together, these data suggest that the consumption of foods and beverages that are high in sugar content or taste sweet is associated with prevalence of the premenstrual syndrome.
本研究的目的是评估某些高糖含量或甜味的食品和饮料是否与经前综合征的患病率及严重程度有关。具体而言,我们试图评估食用“垃圾食品”、巧克力、无咖啡因可乐、果汁或酒精饮料,除了日常饮用高咖啡因饮料(含咖啡因的咖啡、茶和可乐)的任何影响之外,是否可能对经前综合征产生影响。该研究基于对853份调查问卷(涉及月经和经前健康以及某些日常饮食习惯)的回复;问卷邮寄给了俄勒冈州的女大学生。数据分析显示,食用巧克力,而非其他垃圾食品,与经前症状较严重的女性的经前综合征患病率有关。同样,酒精饮料(所有酒精饮料和仅啤酒)的饮用,以及果汁和无咖啡因汽水的饮用,均与症状较严重的女性的经前综合征患病率有关。在控制了高咖啡因饮料的日常饮用后,这些关联均未发生实质性改变。综上所述,这些数据表明,食用高糖含量或甜味的食品和饮料与经前综合征的患病率有关。