Suppr超能文献

摒弃“反应转移”的语言:呼吁在区分量表重新校准与生活质量真正变化时概念清晰。

Abandoning the language of "response shift": a plea for conceptual clarity in distinguishing scale recalibration from true changes in quality of life.

机构信息

Center for Behavioral and Decision Sciences in Medicine, University of Michigan, 300 North Ingalls Building, Rm. 7C27, Ann Arbor, MI 48109-5429, USA.

出版信息

Qual Life Res. 2010 May;19(4):465-71. doi: 10.1007/s11136-010-9592-x. Epub 2010 Jan 29.

Abstract

Quality of life researchers have been studying "response shift" for a decade now, in an effort to clarify how best to measure QoL over time and across changing circumstances. However, we contend that this line of research has been impeded by conceptual confusion created by the term "response shift", that lumps together sources of measurement error (e.g., scale recalibration) with true causes of changing QoL (e.g., hedonic adaptation). We propose abandoning the term response shift, in favor of less ambiguous terms, like scale recalibration and adaptation.

摘要

生活质量研究人员已经研究“反应转移”有十年了,旨在阐明如何最好地随着时间的推移和环境的变化来衡量生活质量。然而,我们认为,这一研究领域受到了“反应转移”这一术语造成的概念混淆的阻碍,该术语将测量误差的来源(例如,量表重新校准)与生活质量变化的真正原因(例如,享乐适应)混为一谈。我们建议放弃“反应转移”这一术语,转而使用更明确的术语,如量表重新校准和适应。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验