Brychta Robert, Wohlers Erica, Moon Jon, Chen Kong
NIH Clinical Center, 10 Center Drive, Bldg 10, Room 6-3940, Bethesda, MD 20892, USA.
IEEE Eng Med Biol Mag. 2010 Jan-Feb;29(1):42-7. doi: 10.1109/MEMB.2009.935463.
Obesity is one of the most prevalent chronic diseases globally, especially in the United States. While the United States gained an early lead in unnecessary weight gain, most other countries are quickly closing the gap. The latest U.S. National Health and Nutrition Examination Survey (NHANES, http://www.cdc.gov/nchs/nhanes.htm) documents that about one third of adults in the United States are now overweight [a body-mass index (BMI) between 25 and 30 kg/m2] and another one third (61 million) are considered obese (BMI >30 kg/m2). Being obese is a strong risk factor for cardiovascular diseases, type 2 diabetes, osteoporosis, some cancers, and depression. The economic impact of this condition is staggering: in 2008, more than 147 billion dollars were spent just in the United States for medical costs related to obesity. Time lost from work and spending on weight loss costs even more.
肥胖是全球最普遍的慢性病之一,在美国尤为如此。尽管美国在不必要的体重增加方面领先较早,但其他大多数国家正在迅速缩小差距。美国最新的国家健康和营养检查调查(NHANES,http://www.cdc.gov/nchs/nhanes.htm)记录显示,美国约三分之一的成年人目前超重[体重指数(BMI)在25至30千克/平方米之间],另有三分之一(6100万)被认为肥胖(BMI>30千克/平方米)。肥胖是心血管疾病、2型糖尿病、骨质疏松症、某些癌症和抑郁症的重要危险因素。这种情况的经济影响惊人:2008年,仅在美国就花费了超过1470亿美元用于与肥胖相关的医疗费用。因工作时间损失和减肥费用而产生的花费更多。