• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[海拔对健康有益吗?]

[Is altitude good for health?].

作者信息

Koller E A

机构信息

Physiologisches Institut, Universität Zürich.

出版信息

Schweiz Rundsch Med Prax. 1991 Apr 2;80(14):357-60.

PMID:2034932
Abstract

Health at altitude depends on the success of functional adjustments. Only the success of the short-term adjustments including increased tidal volume, acceleration of circulation, centralization of blood volume, hemoconcentration and adjustment of de diuresis to reduce cardiac volume overload render acclimatization possible. During these long-term adjustments, which always remain incomplete at altitudes above 2000 to 3000 m, mainly the cardiovascular economy and the respiratory efficiency are improved. Failure of the short-term adjustments excludes acclimatization and may be due to reduced physical capacity or to excessive physical activity (too fast too high). It is associated with sympathetic cardiac volume overload, central hypoxia, antidiuresis and distress which result in acute mountain sickness. Health at altitude may be preserved by moderating the ascent, the duration and the physical activity there.

摘要

高原健康取决于功能调节的成功与否。只有短期调节成功,包括潮气量增加、循环加速、血容量集中、血液浓缩以及减少利尿以降低心脏容量负荷,才能实现适应。在这些长期调节过程中,主要是改善心血管功能和呼吸效率,但在海拔2000至3000米以上时,这些调节往往并不完全。短期调节失败会导致无法适应,可能是由于身体能力下降或体力活动过度(速度太快、海拔太高)。这与交感神经心脏容量负荷过重、中枢性缺氧、抗利尿和不适有关,进而导致急性高山病。通过减缓上升速度、缩短停留时间和减少在高原的体力活动,可以保持高原健康。

相似文献

1
[Is altitude good for health?].[海拔对健康有益吗?]
Schweiz Rundsch Med Prax. 1991 Apr 2;80(14):357-60.
2
General introduction to altitude adaptation and mountain sickness.高原适应与高原病概述
Scand J Med Sci Sports. 2008 Aug;18 Suppl 1:1-10. doi: 10.1111/j.1600-0838.2008.00827.x.
3
Cardiovascular adaptation to exercise at high altitude.心血管系统对高原运动的适应性
Exerc Sport Sci Rev. 1986;14:269-302.
4
[High altitude stay and air travel in coronary heart disease].[冠心病患者的高原停留与航空旅行]
Schweiz Med Wochenschr. 1998 Apr 25;128(17):671-8.
5
Cardiovascular adjustments for life at high altitude.高海拔生活的心血管适应性调整。
Respir Physiol Neurobiol. 2007 Sep 30;158(2-3):204-11. doi: 10.1016/j.resp.2007.05.006. Epub 2007 May 18.
6
[Otorhinolaryngological aspects of high altitude medicine].[高原医学的耳鼻咽喉科问题]
Laryngorhinootologie. 2008 Apr;87(4):276-87; quiz 288-92. doi: 10.1055/s-2007-995654.
7
Intermittent altitude exposures reduce acute mountain sickness at 4300 m.间歇性海拔暴露可降低在4300米处的急性高山病发病率。
Clin Sci (Lond). 2004 Mar;106(3):321-8. doi: 10.1042/CS20030161.
8
[High altitude sojourn in pregnancy and childhood].[孕期和儿童期的高原旅居]
Ther Umsch. 1993 Apr;50(4):246-51.
9
[Prerequisites and guidelines for acclimatization to great and extreme altitude in prevention of altitude sickness].[预防高原病的高原适应的先决条件和指南]
Wien Med Wochenschr. 1991;141(11):242-8.
10
Study of acute mountain sickness during "rapid ascent" trekking to extreme altitude.“快速攀登”至极高海拔地区徒步旅行期间急性高原病的研究
J Assoc Physicians India. 1993 Aug;41(8):500-2.