Stop TB Department, World Health Organization, Avenue Appia, Geneva, Switzerland.
Travel Med Infect Dis. 2010 Mar;8(2):84-9. doi: 10.1016/j.tmaid.2009.02.005. Epub 2009 Mar 28.
Although tuberculosis (TB) is not highly transmissible, there is a risk of transmission of infection when close contact occurs between a person with active pulmonary TB and other passengers for prolonged periods during air travel. The World Health Organization first published Tuberculosis and air travel: guidelines for prevention and control in 1998, in response to several incidents involving TB in air travellers, with a second edition in 2006. A further revision was undertaken to address issues arising from the emergence of extensively resistant TB (XDR-TB), the occurrence of several international incidents involving TB and air travel, and the entry into force of the revised International Health Regulations (IHR) in 2007. This article describes the process followed in preparing the third edition, the special issues considered and the conclusions reached, with recommendations for travellers, physicians, public health authorities, and airline companies. New material includes: (i) additional guidance on the assessment of infectiousness, and on procedures, roles and responsibilities involved in the prevention of transmission of infection on board and for dealing with incidents; (ii) information on basic provisions of the IHR and measures relevant to incidents involving TB among air travellers; and (iii) a proposed procedure for carrying out contact investigations.
尽管结核病(TB)的传染性不高,但当患有活动性肺结核的人与其他乘客在飞机上长时间密切接触时,仍存在感染传播的风险。世界卫生组织于 1998 年首次发布了《结核病与航空旅行:预防和控制指南》,以应对几起因航空旅行者结核病引起的事件,2006 年发布了第二版。为了解决广泛耐药结核病(XDR-TB)的出现、涉及结核病和航空旅行的几起国际事件的发生以及 2007 年修订后的《国际卫生条例》(IHR)的生效所带来的问题,又进行了进一步的修订。本文介绍了编写第三版的过程、考虑的特殊问题和得出的结论,并为旅行者、医生、公共卫生当局和航空公司提出了建议。新增内容包括:(i)关于传染性评估以及在机上预防感染传播和处理事件所涉及的程序、角色和责任的额外指导;(ii)《国际卫生条例》基本规定和与航空旅行者结核病事件相关的措施信息;和(iii)开展接触者调查的拟议程序。