• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[工作残疾的界定与孕期就业禁令]

[Delimitation of work disability and prohibition of employment during pregnancy].

作者信息

Friebel H G

机构信息

Medizinischer Dienst der Krankenversicherung in Niedersachsen, Meppen.

出版信息

Z Gesamte Inn Med. 1991 Apr;46(6):206-10.

PMID:2063601
Abstract

Current discussions on differences of opinion in respect of interpretation of the Federal German Maternity Protection legislation revealed certain difficulties in distinguishing between inability to work and regulations that prohibit a pregnant woman to work or to request her to perform work. Employment of pregnant women in hospitals, for example, is already governed by regulations, but there is a great deal of uncertainty in some other areas of employment. The author describes criteria that can be used in expert judgment whenever there are legal doubts, with particular reference also high-risk pregnancies.

摘要

目前关于对德国联邦产妇保护立法解释存在意见分歧的讨论表明,在区分无法工作与禁止孕妇工作或要求其从事某项工作的规定方面存在某些困难。例如,医院中孕妇的就业已经有相关规定,但在其他一些就业领域仍存在很大的不确定性。作者描述了在存在法律疑问时可用于专家判断的标准,特别提到了高危妊娠。

相似文献

1
[Delimitation of work disability and prohibition of employment during pregnancy].[工作残疾的界定与孕期就业禁令]
Z Gesamte Inn Med. 1991 Apr;46(6):206-10.
2
[Delineation of work incapacity and prohibited exertion in pregnancy].[孕期工作能力丧失及禁止用力的界定]
Offentl Gesundheitswes. 1990 Oct;52(10):575-9.
3
[Pregnancy-caused employment prohibition or disease-caused work disability: procedures by gynecologists in the provision of doctors' certificates].[妊娠导致的就业限制或疾病导致的工作残疾:妇科医生开具医生证明的程序]
Gynakologe. 1991 Oct;24(5):283-8.
4
[Prescription of temporary sick leave to pregnant women in the absence of legal provisions].
Rev Epidemiol Sante Publique. 1992;40(2):113-20.
5
[According to the legislation for the protection of mothers, the employer may request a medical examination for the verification of work prohibition].根据保护母亲的相关法律,雇主可以要求进行医学检查以核实工作禁令。
Kinderkrankenschwester. 1999 Jan;18(1):35.
6
[Analysis of medical decision-making in pregnancy (author's transl)].孕期医疗决策分析(作者译)
Zentralbl Gynakol. 1982;104(7):439-44.
7
Variability in physician management of employment during pregnancy.
Women Health. 2001;34(4):51-63. doi: 10.1300/J013v34n04_04.
8
[Expert assessment of work incapacity in pregnancy].[孕期工作能力的专家评估]
Offentl Gesundheitswes. 1990 Nov;52(11):641-7.
9
Circular DH/8 D/87 on maternity or adoption leave for and authorized absences by career and non-career employees of the establishments referred to in Section 2 of Law No. 86-33 of 9 January 1986 laying down regulations applicable to staff in the public service in the hospital sector, 7 October 1987.
Annu Rev Popul Law. 1988;15:98.
10
[Morbidity, causes of work disability and social factors influencing work disability in pregnancy. 1. Morbidity].[孕期发病率、工作残疾原因及影响工作残疾的社会因素。1. 发病率]
Zentralbl Gynakol. 1986;108(21):1295-300.