• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

有了新宝宝的生活:移民和澳大利亚出生的女性的经历有何不同?

Life with a new baby: how do immigrant and Australian-born women's experiences compare?

机构信息

Mother and Child Health Research, Faculty of Health Sciences, La Trobe University, Victoria.

出版信息

Aust N Z J Public Health. 2010 Aug;34(4):412-21. doi: 10.1111/j.1753-6405.2010.00575.x.

DOI:10.1111/j.1753-6405.2010.00575.x
PMID:20649783
Abstract

OBJECTIVE

Little is known about immigrant mothers' experiences of life with a new baby, apart from studies on maternal depression. Our objective was to compare the post-childbirth experiences of Australian-born and immigrant mothers from non-English speaking countries.

METHODS

A postal survey of recent mothers at six months postpartum in Victoria (August 2000 to February 2002), enabled comparison of experiences of life with a new baby for two groups of immigrant women: those born overseas in non-English-speaking countries who reported speaking English very well (n=460); and those born overseas in non-English-speaking countries who reported speaking English less than very well (n=184) and Australian-born women (n=9,796).

RESULTS

Immigrant women were more likely than Australian-born women to be breastfeeding at six months and were equally confident in caring for their baby and talking to health providers. No differences were found in anxiety or relationship problems with partners. However, compared with Australian-born women, immigrant mothers less proficient in English did have a higher prevalence of depression (28.8% vs 15%) and were more likely to report wanting more practical (65.2% vs 55.4%) and emotional (65.2% vs 44.1%) support. They were more likely to have no 'time out' from baby care (47% vs 28%) and to report feeling lonely and isolated (39% vs 17%).

CONCLUSION AND IMPLICATIONS

Immigrant mothers less proficient in English appear to face significant additional challenges post-childbirth. Greater awareness of these challenges may help to improve the responsiveness of health and support services for women after birth.

摘要

目的

除了有关产妇抑郁的研究外,对于移民母亲的新生婴儿生活体验知之甚少。我们的目的是比较澳大利亚出生的母亲和来自非英语国家的移民母亲产后的经历。

方法

2000 年 8 月至 2002 年 2 月在维多利亚州对产后 6 个月的近期母亲进行了邮寄调查,使我们能够比较两组移民妇女的新生婴儿生活体验:那些在海外非英语国家出生且自述英语说得很好的人(n=460);以及那些在海外非英语国家出生且自述英语说得不好的人(n=184)和澳大利亚出生的妇女(n=9796)。

结果

移民妇女在产后 6 个月时更有可能进行母乳喂养,并且对照顾婴儿和与医疗服务提供者交谈同样有信心。在焦虑或与伴侣的关系问题方面没有差异。然而,与澳大利亚出生的女性相比,英语水平较低的移民母亲抑郁的患病率更高(28.8%比 15%),并且更有可能报告需要更多的实际(65.2%比 55.4%)和情感(65.2%比 44.1%)支持。她们更有可能没有“时间离开”婴儿护理(47%比 28%),并报告感到孤独和孤立(39%比 17%)。

结论和意义

英语水平较低的移民母亲在产后似乎面临着重大的额外挑战。更多地了解这些挑战可能有助于改善女性产后健康和支持服务的响应能力。

相似文献

1
Life with a new baby: how do immigrant and Australian-born women's experiences compare?有了新宝宝的生活:移民和澳大利亚出生的女性的经历有何不同?
Aust N Z J Public Health. 2010 Aug;34(4):412-21. doi: 10.1111/j.1753-6405.2010.00575.x.
2
Birth outcomes, postpartum health and primary care contacts of immigrant mothers in an Australian nulliparous pregnancy cohort study.澳大利亚初产妇队列研究中移民母亲的生育结局、产后健康和初级保健接触情况。
Matern Child Health J. 2010 Sep;14(5):807-816. doi: 10.1007/s10995-009-0514-x.
3
Another country, another language and a new baby: A quantitative study of the postnatal experiences of migrant women in Australia.另一个国家、另一种语言和一个新出生的婴儿:对澳大利亚移民妇女产后经历的定量研究。
Women Birth. 2015 Dec;28(4):e124-33. doi: 10.1016/j.wombi.2015.07.001. Epub 2015 Aug 6.
4
Cross-cultural experiences of maternal depression: associations and contributing factors for Vietnamese, Turkish and Filipino immigrant women in Victoria, Australia.孕产妇抑郁的跨文化经历:澳大利亚维多利亚州越南、土耳其和菲律宾移民妇女的关联因素及促成因素
Ethn Health. 2003 Aug;8(3):189-206. doi: 10.1080/1355785032000136416.
5
Western Australian women's perceptions of the style and quality of midwifery postnatal care in hospital and at home.西澳大利亚妇女对医院和家庭中助产士产后护理的方式和质量的看法。
Women Birth. 2010 Mar;23(1):10-21. doi: 10.1016/j.wombi.2009.06.001. Epub 2009 Jul 25.
6
Maternity services are not meeting the needs of immigrant women of non-English speaking background: Results of two consecutive Australian population based studies.产科服务无法满足非英语背景移民女性的需求:两项连续的澳大利亚全国性研究结果
Midwifery. 2015 Jul;31(7):664-70. doi: 10.1016/j.midw.2015.03.001. Epub 2015 Mar 10.
7
Early discharge: no evidence of adverse outcomes in three consecutive population-based Australian surveys of recent mothers, conducted in 1989, 1994 and 2000.早期出院:在1989年、1994年和2000年对澳大利亚近期产妇进行的三项连续的基于人群的调查中,未发现不良结局的证据。
Paediatr Perinat Epidemiol. 2004 May;18(3):202-13. doi: 10.1111/j.1365-3016.2004.00558.x.
8
Domestic decision-making power, social support, and postpartum depression symptoms among immigrant and native women in Taiwan.台湾地区移民和本地妇女的家庭决策权、社会支持与产后抑郁症状。
Nurs Res. 2012 Mar-Apr;61(2):103-10. doi: 10.1097/NNR.0b013e31824482b6.
9
Comparison of breastfeeding in rural areas of Sweden and Australia - a cohort study.瑞典和澳大利亚农村地区母乳喂养情况比较 - 一项队列研究。
Women Birth. 2013 Dec;26(4):229-34. doi: 10.1016/j.wombi.2013.08.159. Epub 2013 Sep 17.
10
Cambodian migrant women's postpartum experiences in Victoria, Australia.澳大利亚维多利亚州柬埔寨移民女性的产后经历。
Midwifery. 2013 Jul;29(7):772-8. doi: 10.1016/j.midw.2012.06.021. Epub 2012 Aug 9.

引用本文的文献

1
A Systematic Review and Meta-Analysis of the Mental Health of Immigrant Parents.移民父母心理健康的系统评价与荟萃分析
Clin Child Fam Psychol Rev. 2025 Aug 12. doi: 10.1007/s10567-025-00542-6.
2
A systematic review of migrant women's experiences of successful exclusive breastfeeding in high-income countries.系统评价高收入国家移民妇女成功纯母乳喂养的经验。
Matern Child Nutr. 2024 Jan;20(1):e13556. doi: 10.1111/mcn.13556. Epub 2023 Aug 16.
3
Does Postpartum Psychosis Have a Cultural Aspect?产后精神病有文化方面的因素吗?
Medeni Med J. 2023 Mar 28;38(1):100-101. doi: 10.4274/MMJ.galenos.2023.72929.
4
Loneliness in pregnant and postpartum people and parents of children aged 5 years or younger: a scoping review.孕妇、产后人群以及 5 岁及以下儿童的父母的孤独感:范围综述。
Syst Rev. 2022 Sep 7;11(1):196. doi: 10.1186/s13643-022-02065-5.
5
"Worn-out but happy": Postpartum Women's Mental Health and Well-Being During COVID-19 Restrictions in Australia.“疲惫却快乐”:澳大利亚新冠疫情限制期间产后女性的心理健康与幸福感
Front Glob Womens Health. 2022 Jan 7;2:793602. doi: 10.3389/fgwh.2021.793602. eCollection 2021.
6
Fathers' involvement in perinatal healthcare in Australia: experiences and reflections of Ethiopian-Australian men and women.澳大利亚父亲参与围产期保健:埃塞俄比亚-澳大利亚男性和女性的经验与反思。
BMC Health Serv Res. 2021 Sep 30;21(1):1029. doi: 10.1186/s12913-021-07058-z.
7
Language Proficiency and Migrant-Native Disparities in Postpartum Depressive Symptoms.语言能力与产后抑郁症状的移民-本地差异。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Apr 29;18(9):4782. doi: 10.3390/ijerph18094782.
8
The process of culturally adapting the Healthy Beginnings early obesity prevention program for Arabic and Chinese mothers in Australia.针对澳大利亚阿拉伯裔和华裔母亲对“健康开端”早期肥胖预防项目进行文化调适的过程。
BMC Public Health. 2021 Feb 4;21(1):284. doi: 10.1186/s12889-021-10270-5.
9
Breastfeeding rates in immigrant and non-immigrant women: A systematic review and meta-analysis.母乳喂养率在移民和非移民妇女中:系统评价和荟萃分析。
Matern Child Nutr. 2019 Jul;15(3):e12809. doi: 10.1111/mcn.12809. Epub 2019 Apr 26.
10
Common maternal health problems among Australian-born and migrant women: A prospective cohort study.澳大利亚出生和移民妇女常见的母婴健康问题:一项前瞻性队列研究。
PLoS One. 2019 Feb 11;14(2):e0211685. doi: 10.1371/journal.pone.0211685. eCollection 2019.