Department of Veterinary Science, Nippon Veterinary and Life Sciences University, Musashino, Tokyo, Japan.
J Food Prot. 2010 Sep;73(9):1688-93. doi: 10.4315/0362-028x-73.9.1688.
This study was conducted to determine the prevalence of Listeria monocytogenes in retailed meats, comprising beef, chicken, and pork, in the Tokyo metropolitan area. A total of 379 samples of retailed meat were collected from 1998 to 2003, most of which were obtained by simultaneously purchasing the three classes of meat from a shop and then making another simultaneous purchase of meat from the same shop a few weeks later. The prevalence of L. monocytogenes was 28.0%, and the serotypes isolated were mainly 1/2a, 1/2b, 1/2c, and 4b. Comparison of the prevalence of each serotype among the classes of meat showed a predominant distribution of serotypes 1/2a, 1/2b, and 4b in chicken, while serotype 1/2c was dominant in pork. A total of nine cases considered to be due to persistence and/or cross-contamination were found. Most of the strains involved in persistence and/or cross-contamination were of serotypes 1/2c or 4b. These results suggest that contamination in retailed meat in Japan is at almost the same level as in other countries and that chicken has the highest potential as a source of contamination and infection. In addition, we suggest that the ecological niche of serotype 1/2c is distinct from those of 1/2a, 1/2b, and 4b, which may explain why human hosts have less opportunity to be exposed to serotype 1/2c and why there is a lower rate of isolation of this serotype from cases of human listeriosis.
本研究旨在确定东京都地区零售肉类(包括牛肉、鸡肉和猪肉)中李斯特菌属的流行情况。1998 年至 2003 年共采集了 379 份零售肉类样本,这些样本大多是从一家商店同时购买三种肉类,然后在几周后再次从同一家商店同时购买肉类获得的。李斯特菌属的流行率为 28.0%,分离的血清型主要为 1/2a、1/2b、1/2c 和 4b。对三种肉类中每种血清型的流行率进行比较,发现 1/2a、1/2b 和 4b 血清型在鸡肉中分布占优势,而 1/2c 血清型在猪肉中占优势。共发现 9 例被认为是由于持续存在和/或交叉污染引起的。持续存在和/或交叉污染涉及的大多数菌株为 1/2c 或 4b 血清型。这些结果表明,日本零售肉类的污染水平与其他国家几乎相同,鸡肉是污染和感染的最大潜在来源。此外,我们认为 1/2c 血清型的生态位与 1/2a、1/2b 和 4b 血清型明显不同,这可能解释了为什么人类宿主接触 1/2c 血清型的机会较少,以及为什么从人类李斯特菌病病例中分离出该血清型的比例较低。