Edwards A, Thin R N
Department of Genitourinary Medicine, St Thomas' Hospital, London, UK.
Int J STD AIDS. 1990 May;1(3):178-81. doi: 10.1177/095646249000100304.
The limited published data support the assumption that lesbians are a low risk group for sexually transmitted diseases (STDs). However, there are virtually no contemporary data and the older papers do not take into account genital wart virus infection, now the third most prevalent STD in Britain. One of the dangers in assuming that lesbians are a 'safe group' for STD and allied disorders is that patients may not attend for regular cervical cytology and could be at risk of developing cervical cancer. In an unselected series of 27 lesbians attending a genitourinary medicine clinic, the most important findings were a relatively high prevalence of the viral STDs, herpes simplex and human papillomavirus. Additionally, 10 patients had abnormal cytology ranging from inflammation to dyskaryosis. There is a need for more information about the true prevalence of STDs in this group and evaluation of the risk factors for female-to-female transmission of infections. Lesbians should continue to have regular cervical smears, especially as many have had earlier heterosexual intercourse.
有限的已发表数据支持女同性恋者是性传播疾病(STD)低风险群体这一假设。然而,几乎没有当代数据,而且早期的论文没有考虑到尖锐湿疣病毒感染,而现在尖锐湿疣是英国第三大最普遍的性传播疾病。认为女同性恋者对于性传播疾病及相关疾病是“安全群体”的一个危险在于,患者可能不会定期进行宫颈细胞学检查,因而有患宫颈癌的风险。在一组未经挑选、前往泌尿生殖医学诊所就诊的27名女同性恋者中,最重要的发现是病毒性传播疾病、单纯疱疹和人乳头瘤病毒的患病率相对较高。此外,10名患者的细胞学检查结果异常,范围从炎症到核异质。需要更多关于该群体性传播疾病真实患病率的信息,以及对女性之间感染传播风险因素的评估。女同性恋者应继续定期进行宫颈涂片检查,尤其是因为许多人曾有过早期异性性行为。