Suppr超能文献

调度员协助使用法语仅按压式心肺复苏电话卡的随机试验:在有或没有预先生命支持训练的志愿者中。

Dispatcher-assisted telephone cardiopulmonary resuscitation using a French-language compression-only protocol in volunteers with or without prior life support training: A randomized trial.

机构信息

Department of Public Health, University of Liege, Belgium.

出版信息

Resuscitation. 2011 Jan;82(1):57-63. doi: 10.1016/j.resuscitation.2010.09.014. Epub 2010 Oct 30.

Abstract

OBJECTIVES

Due to the recent interest in hands-only protocols for dispatcher-assisted cardiopulmonary resuscitation (CPR) and the lack of any validated algorithms in French, our primary objective was to evaluate a new French-language protocol in terms of its efficacy to help previously untrained volunteers in performing basic life support efforts of appropriate quality, and secondarily to investigate its potential utility in subjects with previous training.

METHODS

Untrained volunteers were recruited among adults in a public movie centre and previously trained volunteers among undergraduate nursing students. Participants were randomly assigned to 'phone CPR' versus 'no phone CPR' by drawing sets of envelopes. Primary outcome measures were the results of the Cardiff evaluation test; the secondary measures were global scoring of a complete 5min period of CPR, in a manikin model of cardiac arrest.

RESULTS

Out of 146 volunteers assessed for eligibility, 36 previously untrained candidates declined participation. 110 participants, distributed into four groups, completed the study: the previously untrained non-guided group (group A, n=30), the previously untrained guided group (group B, n=30), the previously trained non-guided group (group C, n=25) and the previously trained guided group (group D, n=25). Results of the Cardiff test and global evaluation of CPR performance revealed a significant improvement in group B as compared with group A, approaching the level of the group C. Previously trained guided bystanders had the best CPR scores, notably because of an improvement in the quality of airway management.

CONCLUSION

When used by dispatchers, this new French-language algorithm offers the opportunity to help previously untrained bystanders initiate CPR. The same protocol may serve to guide volunteers with prior basic life support training to reach their best CPR performance.

摘要

目的

由于最近对手动仅胸部按压的调度员辅助心肺复苏(CPR)方案产生了兴趣,并且法语中缺乏任何经过验证的算法,我们的主要目标是评估一种新的法语协议,以帮助以前未经培训的志愿者以适当的质量进行基本生命支持,并其次研究其在具有先前培训的对象中的潜在效用。

方法

未经过培训的志愿者是在公共电影中心的成年人中招募的,而先前受过培训的志愿者则是在本科护理学生中招募的。参与者通过抽取信封来随机分配到“电话 CPR”组或“无电话 CPR”组。主要观察指标是卡迪夫评估测试的结果;次要观察指标是在心脏骤停的人体模型中进行的完整 5 分钟 CPR 的全球评分。

结果

在 146 名评估合格的志愿者中,有 36 名未经培训的候选人拒绝参加。110 名参与者(分为四组)完成了研究:未经培训的非指导组(A 组,n=30)、未经培训的指导组(B 组,n=30)、以前受过培训的非指导组(C 组,n=25)和以前受过培训的指导组(D 组,n=25)。与 A 组相比,B 组的卡迪夫测试和 CPR 性能的总体评估结果显示出明显的改善,接近 C 组的水平。受过培训的指导旁观者具有最佳的 CPR 评分,特别是因为气道管理质量有所提高。

结论

当调度员使用时,这种新的法语算法提供了帮助以前未经培训的旁观者启动 CPR 的机会。相同的协议可以指导具有先前基本生命支持培训的志愿者达到最佳的 CPR 表现。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验