Suppr超能文献

国际尿控协会(IUGA)/国际尿失禁学会(ICS)关于女性盆底手术中与假体(网片、植入物、吊带)和移植物植入直接相关并发症的联合术语和分类。

An International Urogynecological Association (IUGA) / International Continence Society (ICS) joint terminology and classification of the complications related directly to the insertion of prostheses (meshes, implants, tapes) & grafts in female pelvic floor surgery.

作者信息

Haylen Bernard T, Freeman Robert M, Swift Steven E, Cosson Michel, Davila G Willy, Deprest Jan, Dwyer Peter L, Fatton Brigitte, Kocjancic Ervin, Lee Joseph, Maher Chris, Petri Eckhard, Rizk Diaa E, Sand Peter K, Schaer Gabriel N, Webb Ralph J

机构信息

University of New South Wales, Sydney, N.S.W., Australia.

出版信息

Int Urogynecol J. 2011 Jan;22(1):3-15. doi: 10.1007/s00192-010-1324-9.

Abstract

INTRODUCTION AND HYPOTHESIS

a terminology and standardized classification has yet to be developed for those complications arising directly from the insertion of synthetic (prostheses) and biological (grafts) materials in female pelvic floor surgery.

METHODS

this report on the above terminology and classification combines the input of members of the Standardization and Terminology Committees of two International Organizations, the International Urogynecological Association (IUGA) and the International Continence Society (ICS) and a Joint IUGA/ICS Working Group on Complications Terminology, assisted at intervals by many expert external referees. An extensive process of 11 rounds of internal and external review took place with exhaustive examination of each aspect of the terminology and classification. Decision-making was by collective opinion (consensus).

RESULTS

a terminology and classification of complications related directly to the insertion of prostheses and grafts in female pelvic floor surgery has been developed, with the classification based on category (C), time (T) and site (S) classes and divisions, that should encompass all conceivable scenarios for describing insertion complications and healing abnormalities. The CTS code for each complication, involving three (or four) letters and three numerals, is likely to be very suitable for any surgical audit or registry, particularly one that is procedure-specific. Users of the classification have been assisted by case examples, colour charts and online aids ( www.icsoffice.org/complication ).

CONCLUSIONS

a consensus-based terminology and classification report for prosthess and grafts complications in female pelvic floor surgery has been produced, aimed at being a significant aid to clinical practice and research.

摘要

引言与假设

对于女性盆底手术中因植入合成材料(假体)和生物材料(移植物)直接引发的并发症,尚未形成一套术语和标准化分类体系。

方法

本关于上述术语和分类的报告整合了两个国际组织,即国际尿控协会(IUGA)和国际尿失禁学会(ICS)的标准化与术语委员会成员,以及IUGA/ICS并发症术语联合工作组的意见,并间断性地得到众多外部专家评审的协助。报告进行了11轮广泛的内部和外部评审,对术语和分类的各个方面进行了详尽审查。决策采用集体意见(共识)。

结果

已制定出女性盆底手术中与假体和移植物植入直接相关的并发症的术语和分类,该分类基于类别(C)、时间(T)和部位(S)类别及细分,应涵盖描述植入并发症和愈合异常的所有可设想情况。每种并发症的CTS编码由三个(或四个)字母和三个数字组成,很可能非常适用于任何手术审计或登记,尤其是特定手术的审计或登记。分类的使用者可参考案例、彩色图表和在线辅助工具(www.icsoffice.org/complication)。

结论

已编制出一份基于共识的女性盆底手术中假体和移植物并发症的术语和分类报告,旨在对临床实践和研究提供重大帮助。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验