Yeung A, Bush M, Cummings R, Bradshaw C S, Chen M, Williams H, Denham I, Fairley C K
Sexual Health Unit, School of Population Health, The University of Melbourne, Australia.
Int J STD AIDS. 2010 Nov;21(11):755-7. doi: 10.1258/ijsa.2010.010220.
The proportion of clinically important diagnoses in a low-risk, asymptomatic population who use a computer-assisted self-interview (CASI) to assess risk was needed to determine optimal health service delivery. Medical records were retrospectively analysed between July 2008 and June 2009 for risk characteristics and diagnoses. A total of 7733 new patients completed a CASI, of whom 1060 were asymptomatic heterosexuals. From this low-risk group, 26 diagnoses were made on the day of presentation, including 22 cases of genital warts (2.08% [95% confidence interval (CI) 1.22-2.93]), three cases of genital herpes (0.28% [95% CI 0.055-0.82]) and one case of unintended pregnancy (0.094% [95% CI 0.0061-0.52]). Additionally, there were 54 cases of chlamydia detected (5.09% [95% CI 3.77-6.42]). As chlamydia is effectively diagnosed and managed from self-collected samples, patient review is not always required. This study provides evidence for an express testing service for chlamydia to streamline the screening of low-risk, asymptomatic heterosexual patients as identified by CASI without the need to for a traditional face-to-face consultation.
为了确定最佳的医疗服务提供方式,需要了解在使用计算机辅助自我访谈(CASI)评估风险的低风险无症状人群中具有临床重要意义的诊断比例。对2008年7月至2009年6月期间的病历进行回顾性分析,以了解风险特征和诊断情况。共有7733名新患者完成了CASI,其中1060名是无症状的异性恋者。在这个低风险组中,就诊当天做出了26项诊断,包括22例尖锐湿疣(2.08%[95%置信区间(CI)1.22 - 2.93])、3例生殖器疱疹(0.28%[95%CI 0.055 - 0.82])和1例意外怀孕(0.094%[95%CI 0.0061 - 0.52])。此外,检测到54例衣原体感染(5.09%[95%CI 3.77 - 6.42])。由于衣原体可通过自我采集的样本有效诊断和管理,并不总是需要患者复诊。本研究为衣原体快速检测服务提供了证据,以简化对CASI识别出的低风险无症状异性恋患者的筛查,而无需进行传统的面对面咨询。