The First Affiliated Hospital of China Medical University, Shenyang, PR China.
BMC Infect Dis. 2011 Jan 25;11:24. doi: 10.1186/1471-2334-11-24.
To describe the knowledge and attitudes of critical care clinicians during the 2009 H1N1 influenza pandemic.
A survey conducted in 21 intensive care units in 17 provinces in China.
Out of 733 questionnaires distributed, 695 were completed. Three hundred and fifty-six respondents (51.2%) reported their experience of caring for H1N1 patients. Despite the fact that 88.5% of all respondents ultimately finished an H1N1 training program, only 41.9% admitted that they had the knowledge of 2009 H1N1 influenza. A total of 572 respondents (82.3%) expressed willingness to care for H1N1 patients. Independent variables associated with increasing likelihood to care for patients in the logistic regression analysis were physicians or nurses rather than other professionals (odds ratio 4.056 and 3.235, p = 0.002 and 0.007, respectively), knowledge training prior to patient care (odds ratio 1.531, p = 0.044), and the confidence to know how to protect themselves and their patients (odds ratio 2.109, p = 0.001).
Critical care clinicians reported poor knowledge of H1N1 influenza, even though most finished a relevant knowledge training program. Implementation of appropriate education program might improve compliance to infection control measures, and willingness to work in a pandemic.
描述重症监护临床医生在 2009 年 H1N1 流感大流行期间的知识和态度。
在中国 17 个省的 21 个重症监护病房进行了一项调查。
在分发的 733 份问卷中,有 695 份完成。356 名受访者(51.2%)报告了他们照顾 H1N1 患者的经验。尽管所有受访者最终都完成了 H1N1 培训计划,但只有 41.9%承认他们了解 2009 年 H1N1 流感。共有 572 名受访者(82.3%)表示愿意照顾 H1N1 患者。在逻辑回归分析中,与增加照顾患者的可能性相关的独立变量是医生或护士而不是其他专业人员(比值比 4.056 和 3.235,p=0.002 和 0.007),在照顾患者之前进行知识培训(比值比 1.531,p=0.044),以及有信心知道如何保护自己和患者(比值比 2.109,p=0.001)。
重症监护临床医生报告称对 H1N1 流感的了解较差,尽管大多数人都完成了相关的知识培训计划。实施适当的教育计划可能会提高感染控制措施的依从性,以及在大流行期间工作的意愿。