• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

移民患者及其亲属的预后沟通偏好。

Prognostic communication preferences of migrant patients and their relatives.

机构信息

School of Psychology, University of Sydney, Sydney, NSW, Australia.

出版信息

Psychooncology. 2012 May;21(5):496-504. doi: 10.1002/pon.1923. Epub 2011 Feb 23.

DOI:10.1002/pon.1923
PMID:21351187
Abstract

OBJECTIVES

Migrant patients comprise a significant proportion of Western oncologists' clientele. Although previous research has found that barriers exist in the communication between ethnically diverse patients and health professionals, little is known about their personal preferences for communication and information, or the concordance of views held between patients and family members.

METHODS

Seventy-three patients (31 Anglo-Australians, and 20 Chinese, 11 Arabic and 11 Greek migrants) and 65 relatives (25 Anglo-Australians, and 23 Chinese, 11 Arabic and 7 Greek migrants) were recruited through nine Sydney oncology clinics. Following prognostic consultations, participants were interviewed in their preferred language about their experiences and ideals regarding information and communication with oncologists. Interviews were audio-taped, translated and transcribed, and then thematically analysed using N-Vivo software.

RESULTS

Consistency was found in patient preferences, regardless of ethnicity, in that almost all patients preferred prognostic information to be delivered in a caring and personalised manner from an authoritative oncologist. Contrary to previous research, migrant patients often expressed a desire for prognostic disclosure. Discordance was found between migrant patients and their families. These families displayed traditional non-Western preferences of non-disclosure of prognosis and wanted to actively influence consultations by meeting with oncologists separately beforehand and directing the oncologists on what and how information should be conveyed to patients.

CONCLUSIONS

Many of the communication issues facing patients in the metastatic cancer setting are shared amongst Anglo-Australian and migrant patients alike. Understanding the dynamics within migrant families is also an important component in providing culturally sensitive communication. Future directions for research are provided.

摘要

目的

移民患者在西方肿瘤学家的患者群体中占有很大比例。尽管先前的研究发现,不同种族的患者与医疗保健专业人员之间存在沟通障碍,但对于他们对沟通和信息的个人偏好,以及患者和家属之间的观点是否一致,知之甚少。

方法

通过九家悉尼肿瘤学诊所,共招募了 73 名患者(31 名盎格鲁-澳大利亚人,20 名中国人,11 名阿拉伯人和 11 名希腊移民)和 65 名亲属(25 名盎格鲁-澳大利亚人,23 名中国人,11 名阿拉伯人和 7 名希腊移民)。在进行预后咨询后,以参与者首选的语言对他们关于与肿瘤学家进行信息和沟通的经验和理想进行访谈。访谈进行了录音、翻译和转录,然后使用 N-Vivo 软件进行主题分析。

结果

无论种族如何,患者的偏好都非常一致,几乎所有患者都希望从权威肿瘤学家那里以关怀和个性化的方式提供预后信息。与先前的研究相反,移民患者经常表示希望透露预后情况。在移民患者和他们的家属之间发现了不一致。这些家庭表现出传统的非西方偏好,即不透露预后情况,并希望通过事先与肿瘤学家分别会面并指导肿瘤学家向患者传达信息的内容和方式,积极影响咨询。

结论

在转移性癌症环境中,患者面临的许多沟通问题在盎格鲁-澳大利亚患者和移民患者中都存在。了解移民家庭内部的动态也是提供文化敏感沟通的重要组成部分。为未来的研究提供了方向。

相似文献

1
Prognostic communication preferences of migrant patients and their relatives.移民患者及其亲属的预后沟通偏好。
Psychooncology. 2012 May;21(5):496-504. doi: 10.1002/pon.1923. Epub 2011 Feb 23.
2
Grappling with cultural differences; communication between oncologists and immigrant cancer patients with and without interpreters.应对文化差异;有和没有口译员的肿瘤学家与移民癌症患者之间的沟通。
Patient Educ Couns. 2011 Sep;84(3):398-405. doi: 10.1016/j.pec.2011.01.035. Epub 2011 Mar 8.
3
Communication challenges experienced by migrants with cancer: A comparison of migrant and English-speaking Australian-born cancer patients.移民癌症患者所经历的沟通挑战:移民患者与以英语为母语的澳大利亚出生癌症患者的比较。
Health Expect. 2017 Oct;20(5):886-895. doi: 10.1111/hex.12529. Epub 2017 Mar 5.
4
Treatment decision making experiences of migrant cancer patients and their families in Australia.澳大利亚移民癌症患者及其家庭的治疗决策经历。
Patient Educ Couns. 2015 Jun;98(6):742-7. doi: 10.1016/j.pec.2015.01.012. Epub 2015 Jan 24.
5
Migrant health in cancer: outcome disparities and the determinant role of migrant-specific variables.癌症中的移民健康:结局差异及特定移民变量的决定作用
Oncologist. 2015 May;20(5):523-31. doi: 10.1634/theoncologist.2014-0274. Epub 2015 Mar 23.
6
Cancer patient preferences for communication of prognosis in the metastatic setting.癌症患者对转移性疾病预后信息沟通的偏好。
J Clin Oncol. 2004 May 1;22(9):1721-30. doi: 10.1200/JCO.2004.04.095.
7
Should culture affect practice? A comparison of prognostic discussions in consultations with immigrant versus native-born cancer patients.文化是否会影响实践?比较与移民和本土出生的癌症患者咨询中的预后讨论。
Patient Educ Couns. 2013 Aug;92(2):246-52. doi: 10.1016/j.pec.2013.03.006. Epub 2013 Mar 29.
8
Patient preferences for the disclosure of prognosis after esophagectomy for cancer with curative intent.根治性食管癌切除术后患者对预后信息披露的偏好。
Ann Surg Oncol. 2008 Nov;15(11):3289-98. doi: 10.1245/s10434-008-0068-y. Epub 2008 Aug 1.
9
Desire for information and involvement in treatment decisions: elderly cancer patients' preferences and their physicians' perceptions.对信息的需求及参与治疗决策的情况:老年癌症患者的偏好及其医生的认知
J Clin Oncol. 2007 Nov 20;25(33):5275-80. doi: 10.1200/JCO.2007.11.1922.
10
Communicating with realism and hope: incurable cancer patients' views on the disclosure of prognosis.带着现实与希望进行沟通:晚期癌症患者对预后告知的看法
J Clin Oncol. 2005 Feb 20;23(6):1278-88. doi: 10.1200/JCO.2005.11.138.

引用本文的文献

1
Between host country and homeland: a grounded theory study on place of dying and death in migrant cancer patients.在侨居国与祖国之间:一项关于移民癌症患者死亡地点和死亡情况的扎根理论研究
BMC Palliat Care. 2025 Aug 8;24(1):220. doi: 10.1186/s12904-025-01821-3.
2
Unmet Needs in the Process of Chemotherapy Provision in Pancreatic Cancer Patients from the Healthcare Provider Perspective: A Phenomenological Study in Greece.从医疗服务提供者角度看胰腺癌患者化疗过程中未满足的需求:希腊的一项现象学研究
Zdr Varst. 2024 Mar 20;63(2):73-80. doi: 10.2478/sjph-2024-0011. eCollection 2024 Jun.
3
Timing of prognostic discussions in people with advanced cancer: a systematic review.
晚期癌症患者预后讨论时机的系统评价。
Support Care Cancer. 2024 Jan 23;32(2):127. doi: 10.1007/s00520-023-08230-3.
4
The Experience of Informal Newcomer Cancer Caregivers with Limited Language Proficiency: A Scoping Review.语言能力有限的非正式新癌症照顾者的体验:范围综述。
J Immigr Minor Health. 2023 Apr;25(2):436-448. doi: 10.1007/s10903-022-01442-5. Epub 2022 Dec 20.
5
Oncologist approaches to communicating uncertain disease status in pediatric cancer: a qualitative study.肿瘤学家在儿童癌症中沟通不确定疾病状态的方法:一项定性研究。
BMC Cancer. 2022 Oct 31;22(1):1109. doi: 10.1186/s12885-022-10190-6.
6
Prognostic disclosure in cancer care: a systematic literature review.癌症护理中的预后信息披露:一项系统文献综述
Palliat Care Soc Pract. 2022 Jun 7;16:26323524221101077. doi: 10.1177/26323524221101077. eCollection 2022.
7
Including migrant oncology patients in research: A multisite pilot randomised controlled trial testing consultation audio-recordings and question prompt lists.将肿瘤移民患者纳入研究:一项多中心试点随机对照试验,测试咨询录音和问题提示清单。
Contemp Clin Trials Commun. 2022 May 28;28:100932. doi: 10.1016/j.conctc.2022.100932. eCollection 2022 Aug.
8
Discussing Personalized Prognosis Empowers Patients with Amyotrophic Lateral Sclerosis to Regain Control over Their Future: A Qualitative Study.探讨个性化预后使肌萎缩侧索硬化症患者能够重新掌控自己的未来:一项定性研究。
Brain Sci. 2021 Nov 30;11(12):1597. doi: 10.3390/brainsci11121597.
9
Equity across the cancer care continuum for culturally and linguistically diverse migrants living in Australia: a scoping review.澳大利亚境内文化和语言多样化移民的癌症全程护理中的公平性:范围综述。
Global Health. 2021 Jul 28;17(1):87. doi: 10.1186/s12992-021-00737-w.
10
Italian onco-haematological patients' preferences in bad news communication: a preliminary investigation.意大利肿瘤血液病患者对不良消息沟通的偏好:初步调查。
BMC Cancer. 2021 May 17;21(1):555. doi: 10.1186/s12885-021-08181-0.