Department of Cancer Experiences Research, Peter MacCallum Cancer Centre, Melbourne, Vic., Australia.
Department of Psychology, School of Health Sciences, Faculty of Health, Arts and Design, Swinburne, Melbourne, Vic., Australia.
Health Expect. 2017 Oct;20(5):886-895. doi: 10.1111/hex.12529. Epub 2017 Mar 5.
Understanding the difficulties faced by different migrant groups is vital to address disparities and inform targeted health-care service delivery. Migrant oncology patients experience increased morbidity, mortality and psychological distress, with this tentatively linked to language and communication difficulties. The objective of this exploratory study was to investigate the communication barriers and challenges experienced by Arabic, Greek and Chinese (Mandarin and Cantonese) speaking oncology patients in Australia.
This study employed a cross-sectional design using patient-reported outcome survey data from migrant and English-speaking Australian-born patients with cancer. Patients were recruited through oncology clinics and Australian state cancer registries. Data were collected regarding patient clinical and demographic characteristics and health-care and communication experiences. Data from the clinics and registries were combined for analysis.
Significant differences were found between migrant groups in demographic characteristics, communication and health-care experiences, and information and care preferences. Chinese patients cited problems with understanding medical information, the Australian health-care system, and communicating with their health-care team. Conversely, Arabic- and Greek-speaking patients reported higher understanding of the health-care system, and less communication difficulties.
Our study findings suggest that migrant groups differ from each other in their health communication expectations and requirements. Lower education and health literacy of some groups may play a role in poorer health outcomes. Public health interventions and assistance provided to migrants should be tailored to the specific needs and characteristics of that language or cultural group. Future research directions are discussed.
了解不同移民群体所面临的困难对于解决差异和提供有针对性的医疗保健服务至关重要。移民肿瘤患者的发病率、死亡率和心理困扰增加,这与语言和沟通困难有一定的关联。本探索性研究的目的是调查在澳大利亚的阿拉伯语、希腊语和华语(普通话和粤语)肿瘤患者所经历的沟通障碍和挑战。
本研究采用了横断面设计,使用来自癌症患者的移民和澳大利亚出生的英语患者的患者报告结局调查数据。通过肿瘤诊所和澳大利亚州癌症登记处招募患者。收集了患者的临床和人口统计学特征以及医疗保健和沟通体验方面的数据。对诊所和登记处的数据进行了合并分析。
在人口统计学特征、沟通和医疗保健体验以及信息和护理偏好方面,移民群体之间存在显著差异。中国患者表示在理解医疗信息、澳大利亚医疗保健系统和与医疗团队沟通方面存在问题。相比之下,阿拉伯语和希腊语患者报告对医疗保健系统的理解程度更高,沟通困难较少。
我们的研究结果表明,移民群体在健康沟通期望和需求方面存在差异。一些群体的教育和健康素养较低可能会导致较差的健康结果。向移民提供的公共卫生干预措施和援助应根据该语言或文化群体的具体需求和特点进行调整。讨论了未来的研究方向。