The Sixth Affiliated Hosptial, Sun Yat-Sen University, 510080, Guangzhou, China.
J Community Health. 2011 Dec;36(6):966-74. doi: 10.1007/s10900-011-9396-0.
This study aimed to compare the tobacco-related knowledge, attitudes and smoking behavior among Chinese medical and non-medical students across three grades from freshmen to juniors. Survey data were collected among 8,138 students using a paper-and-pencil questionnaire. Study findings indicate that compared to non-medical students, medical students in the sophomore and junior years reported significantly higher levels of knowledge regarding tobacco toxicants and tobacco-related diseases, and had stronger attitudes against smoking as personal rights and stronger attitudes in favor of smoking ban. The differences between medical and non-medical students remained after controlling for a number of covariates. However the prevalence rates of cigarette smoking were similar between medical and non-medical students across grades even after adjusted smoking initiation before entering college. Despite increases in tobacco related knowledge, approximately 40% of junior-year medical students did not recognize carbon monoxide as a toxicant from tobacco, and 30-40% of them were unknown of tobacco smoking as a risk factor for several diseases, including hypertension, stroke, and gastric ulcer. Findings of this study suggest the need for immediate action to enhance tobacco-related education in formal medical training in China to prepare future doctors for smoking prevention and to assist millions of smokers to quit.
本研究旨在比较中国医学生和非医学生在大一至大三三个年级的烟草相关知识、态度和吸烟行为。通过纸质问卷收集了 8138 名学生的调查数据。研究结果表明,与非医学生相比,大二和大三的医学生报告称,他们对烟草毒素和与烟草相关疾病的知识明显更高,对吸烟作为个人权利的态度更强,对禁烟的态度也更积极。在控制了许多协变量后,医学生和非医学生之间的差异仍然存在。然而,即使在调整了进入大学前的吸烟起始率后,各年级医学生和非医学生的吸烟率仍相似。尽管烟草相关知识有所增加,但约 40%的大三医学生仍不将一氧化碳识别为烟草中的一种毒素,约 30-40%的医学生不知道吸烟是高血压、中风和胃溃疡等几种疾病的一个风险因素。本研究结果表明,中国需要立即采取行动,在正规医学培训中加强与烟草相关的教育,为未来的医生预防吸烟做好准备,并帮助数百万吸烟者戒烟。