UMR CNRS 8612, Faculté de Pharmacie, Univ. Paris-Sud 11, 5 rue J.B. Clément, 92296 Châtenay-Malabry Cedex, France.
Int J Pharm. 2011 Oct 10;418(1):3-5. doi: 10.1016/j.ijpharm.2011.05.019. Epub 2011 May 27.
Madison (United States), December 7th 1941. It is early in the morning. Takeru Higuchi is listening to the radio when the programme is suddenly interrupted: part of the American naval fleet has just been destroyed in an air-raid on Pearl Harbour. For the United States, their involvement in the World War is now inevitable. For Takeru Higuchi, the son of Japanese immigrants, this was the beginning of an inner struggle. As a student of Physical Chemistry at the University of Wisconsin, he had received a fellowship from the American government; the war between the two countries pulled him in opposing directions. His austere childhood had left him with an extremely determined character and Takeru Higuchi chose to overcome his suffering by a personal dichotomy: he gave his heart to Japan but put his trust in the United States and devoted his energy to the service of science. This choice made him a man and a scientist of exceptional qualities, producing scientific work astonishing by its originality and quantity, making a major contribution to the pharmaceutical profession, particularly in the field of research.
麦迪逊(美国),1941 年 12 月 7 日。清晨,Takeru Higuchi 正在听广播,节目突然被打断:美国海军舰队的一部分刚刚在珍珠港的空袭中被摧毁。对美国来说,他们参与世界大战现在已经不可避免。对 Takeru Higuchi 来说,这位日本移民的儿子,这是内心斗争的开始。作为威斯康星大学物理化学专业的学生,他曾获得美国政府的奖学金;两国之间的战争使他处于对立的方向。他严峻的童年使他性格极其坚定,Takeru Higuchi 通过内心的二分法来克服自己的痛苦:他全身心地投入日本,但信任美国,并将自己的精力投入到科学服务中。这个选择使他成为一个杰出的人和科学家,他的科学工作以其原创性和数量令人惊叹,为制药行业做出了重大贡献,特别是在研究领域。