• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

化学翻译:罗伯特·波义耳关于可感性质的实验案例

Chemical translation: the case of Robert Boyle's experiments on sensible qualities.

作者信息

Cecon Kleber

机构信息

Department of Philosophy, IFCH, University of Campinas, Campinas/SP, Cidade Universitária, Rua Sérgio Buarque de Holanda, n. 251, CEP 13083-970, Brazil.

出版信息

Ann Sci. 2011 Apr;68(2):179-98. doi: 10.1080/00033790.2010.483016.

DOI:10.1080/00033790.2010.483016
PMID:21688697
Abstract

The purpose of this work is to translate some of Robert Boyle's chemical experiments into the terms of modern chemistry. Most of the reactions involve sensible qualities, since there are on it considerable helpful tracking descriptions like heating, hissing, colour changing, etc. For a long time in the history of science, this procedure was seen as an exercise in anachronism which should be avoided at all costs. Recently many scholars have demonstrated that chemical translation can assist with historical work instead of causing confusion, and it may be very useful as a tool for the history of chemistry and for reproducing past chemical experiments.

摘要

这项工作的目的是将罗伯特·波义耳的一些化学实验转化为现代化学的术语。大多数反应涉及可感知的性质,因为在这些实验中有大量有用的跟踪描述,如加热、嘶嘶声、颜色变化等。在科学史上很长一段时间里,这种做法被视为一种时代错误的行为,应不惜一切代价避免。最近,许多学者证明,化学翻译可以辅助历史研究工作,而不是造成混乱,并且它作为化学史研究和重现过去化学实验的工具可能非常有用。

相似文献

1
Chemical translation: the case of Robert Boyle's experiments on sensible qualities.化学翻译:罗伯特·波义耳关于可感性质的实验案例
Ann Sci. 2011 Apr;68(2):179-98. doi: 10.1080/00033790.2010.483016.
2
Mechanical and chemical explanations in Du Clos' chemistry.
Ambix. 2011 Mar;58(1):13-28. doi: 10.1179/174582311X12947034675550.
3
Color and Contingency in Robert Boyle's Works.
Early Sci Med. 2015;20(4-6):536-61. doi: 10.1163/15733823-02046p10.
4
Boyle and the origins of modern chemistry: Newman tried in the fire.波义耳与现代化学的起源:纽曼在火中经受考验。
Stud Hist Philos Sci. 2010 Mar;41(1):1-10. doi: 10.1016/j.shpsa.2009.12.001.
5
Inside Solomon's house: an archaeological study of the Old Ashmolean chymical laboratory in Oxford.所罗门之屋:牛津旧阿什莫尔化学实验室的考古研究
Ambix. 2012 Mar;59(1):22-48. doi: 10.1179/174582312X13296104891436.
6
Robert Boyle, Transmutation, and the History of Chemistry before Lavoisier: A Response to Kuhn.罗伯特·波义耳、嬗变与拉瓦锡之前的化学史:对库恩的回应
Osiris. 2014;29:63-77. doi: 10.1086/678097.
7
Robert Boyle's memoirs for the natural history of human blood (1684): print, manuscript and the impact of baconianism in seventeenth-century medical science.罗伯特·波义耳关于人类血液自然史的回忆录(1684年):印刷品、手稿以及培根主义在17世纪医学科学中的影响
Med Hist. 2007 Apr;51(2):145-64. doi: 10.1017/s0025727300001162.
8
Robert Boyle's poem--an addendum.罗伯特·波义耳的诗——附录
J Hist Med Allied Sci. 1972 Jan;27(1):85-8. doi: 10.1093/jhmas/xxvii.1.85.
9
Sir Robert Boyle and his unique case report on depressed cranial fracture.
Neurosurgery. 2007 Sep;61(3):633-9; discussion 640. doi: 10.1227/01.NEU.0000290912.17353.59.
10
Surgical appreciation of Robert Boyle in the 21st century.
Aust N Z J Surg. 2000 Dec;70(12):883-91. doi: 10.1046/j.1440-1622.2000.02009.x.

引用本文的文献

1
Sensory translation between audition and vision.听觉与视觉之间的感觉翻译。
Psychon Bull Rev. 2024 Apr;31(2):599-626. doi: 10.3758/s13423-023-02343-w. Epub 2023 Oct 6.