Zheng Huailin
Shanxi Academy of TCM, Xi'an 710003, China.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi. 2011 May;41(3):131-4.
The survey of the two Chinese characters "(qi)(huang)" from the perspective of anthropology of medicine and health show that the words represent a variety of meanings. All the TCM related contents, such as physicians, medical works and official position of medicine etc. can be represented by the word. "Qi-huang" culture contained the relevant medical works and the physicians who handed down Chinese medicine, such as Qibo, Bogao, Shaoshi, Leigong, Rongcheng etc., and the contents are more abundant. Previously, less study concerned the historical relics spread extensively in Xinmi City, Henan Province, such as Qibo Shan, Limu Tai, Fenghou Ding etc. "Qi-huang" culture not only remained in the history, but also are living vividly in the present medical civilization. "Qi-huang" culture is not confined within China, but has been spread to the whole world.
从医学与健康人类学角度对“岐黄”二字的考察表明,这两个字有着多种含义。所有与中医相关的内容,如医生、医学著作以及医学官职等,都能用这两个字来表示。“岐黄”文化包含了相关医学著作以及传承中医的医生,如岐伯、伯高、少师、雷公、容成等,其内容更为丰富。此前,较少有研究关注在河南省新密市广泛流传的历史遗迹,如岐伯山、力牧台、风后鼎等。“岐黄”文化不仅留存于历史之中,而且在当下的医学文明中依然鲜活地存在着。“岐黄”文化并非局限于中国,而是已经传播到了全世界。