Department of Psychiatry, Columbia University Medical Center, New York, NY 10032, USA.
Contraception. 2011 Sep;84(3):259-65. doi: 10.1016/j.contraception.2010.12.002. Epub 2011 Jan 20.
Given recent legislative efforts to require parental notification for the provision of reproductive health care to minors, we sought to assess how obstetrician-gynecologists (Ob/Gyns) respond to requests for confidential contraceptive services.
Mailed survey of 1800 US Ob/Gyns, utilizing a vignette where a 17-year-old college freshman requests birth control pills and does not want her parents to know. Criterion variables were the likelihood of encouraging her to abstain from sexual activity until she is older, persuading her to involve her parents in this decision and prescribing contraceptives without notifying her parents. Covariates included physicians' religious, demographic and clinical characteristics.
Response rate 66%. Most (94%) would provide contraceptives without notifying her parents. Half (47%) would encourage her to involve a parent, and half (54%) would advise abstinence until she is older. Physicians who frequently attend religious services were more likely to encourage her to involve her parents (OR 1.9), and to abstain from sex until she is older (OR 4.4) but equally likely to provide the contraceptives.
Most obstetrician-gynecologists will provide adolescents with contraceptives without notifying their parents.
鉴于最近立法要求为未成年人提供生殖保健服务时必须通知其父母,我们试图评估妇产科医生(Ob/Gyns)如何回应寻求保密避孕服务的请求。
对 1800 名美国妇产科医生进行邮寄调查,利用一个情景,一名 17 岁的大学新生要求服用避孕药,并且不想让她的父母知道。判断变量是鼓励她等到更年长时再进行性行为、说服她让父母参与这个决定以及在不通知父母的情况下开避孕药的可能性。协变量包括医生的宗教信仰、人口统计学和临床特征。
回复率为 66%。大多数医生(94%)会在不通知其父母的情况下提供避孕药。一半(47%)的医生会鼓励她让父母参与这个决定,而一半(54%)的医生会建议她等到更年长时再进行性行为。经常参加宗教服务的医生更有可能鼓励她让父母参与(OR 1.9),并建议她等到更年长时再进行性行为(OR 4.4),但同样有可能提供避孕药。
大多数妇产科医生会在不通知其父母的情况下为青少年提供避孕药。