de Villiers Jill G, de Villiers Peter A, Roeper Thomas
Smith College.
Lingua. 2011 Feb;121(3):352-366. doi: 10.1016/j.lingua.2010.10.003.
The paper presents a feature-checking theory of wh-movement that attempts to accommodate both adult grammar and the path of acquisition by which children handle long distance movement, indirect questions and partial movement. Partial movement is not a grammatical option in English but it is adopted as an option in development. The account makes several predictions about the performance of children with Specific Language impairment (SLI), and also predicts a particular advantage for children who speak African American English (AAE) over those who speak Mainstream American English (MAE). The empirical data are taken from a study of 590 children, both typically-developing and language-impaired, and both AAE and MAE speaking, aged four to nine years. The tasks involved answering wh-questions after stories as part of the field-testing of a new language assessment instrument. The questions included multi-clause questions with or without medial wh-complementizers. The predictions are borne out that children with language impairment have prolonged difficulty with real long distance movement and medial questions, and that children who speak AAE are at an advantage in avoiding certain errors (partial movement) because of the dialect's characteristic marking of indirect questions via inversion in the lower clause.
本文提出了一种wh-移位的特征核查理论,该理论试图兼顾成人语法以及儿童处理长距离移位、间接疑问句和部分移位的习得路径。部分移位在英语中不是一种语法选项,但在语言发展过程中被用作一种选项。该理论对特定语言障碍(SLI)儿童的表现做出了若干预测,还预测说非裔美国英语(AAE)的儿童比说美国主流英语(MAE)的儿童具有某种特殊优势。实证数据来自一项对590名4至9岁儿童的研究,这些儿童既有发育正常的,也有语言受损的,且既有说AAE的,也有说MAE的。这些任务包括在听完故事后回答wh-疑问句,这是一种新的语言评估工具实地测试的一部分。问题包括带有或不带有中间wh-补语化成分的多从句问题。研究结果证实了这些预测:有语言障碍的儿童在真正的长距离移位和中间疑问句方面存在长期困难,而说AAE的儿童由于该方言通过从句下部的倒装来标记间接疑问句的特点,在避免某些错误(部分移位)方面具有优势。