• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

停用后本土音位对比的快速恢复:不用则失未必然。

Rapid reacquisition of native phoneme contrasts after disuse: you do not always lose what you do not use.

机构信息

Department of Psychology, National University of Singapore, Singapore.

出版信息

Dev Sci. 2011 Sep;14(5):949-59. doi: 10.1111/j.1467-7687.2011.01044.x. Epub 2011 Jun 8.

DOI:10.1111/j.1467-7687.2011.01044.x
PMID:21884311
Abstract

Infants attune to their birth language during the second half of infancy. However, internationally adopted children are often uniquely required to attune to their birth language, and then reattune to their adoptive language. Children who were adopted from India into America at ages 6-60 months (N = 8) and had minimal further exposure to their birth languages were compared to age-matched American non-adopted controls. Without training, neither group could discriminate a phonemic contrast that occurs in their birth language but not in English. However, after training on the contrast, the adopted group (N = 8) improved significantly and discriminated the contrast more accurately than their non-adopted peers. While English had explicitly replaced the birth language of the adopted sample, traces of early exposure conferred privileges on subsequent learning. These findings are consistent with behavioral and neurophysiological data from animals that have identified some of the mechanisms underlying such a 'retention without further use' phenomenon.

摘要

婴儿在婴儿期的后半段会逐渐适应他们的母语。然而,国际收养的儿童通常需要独特地适应他们的母语,然后再重新适应他们的收养语言。从印度被收养到美国的 6-60 个月大的儿童(N=8),并且他们很少再接触到自己的母语,他们与同龄的美国非收养对照组进行了比较。未经训练,两组都无法区分他们的母语中存在但英语中不存在的音位对比。然而,在对对比进行训练后,被收养组(N=8)的表现显著提高,并且比他们的非收养同龄人更准确地识别出了对比。尽管英语已经明确取代了被收养样本的母语,但早期接触的痕迹为后续学习赋予了特权。这些发现与动物的行为和神经生理学数据一致,这些数据确定了支持这种“无需进一步使用即可保留”现象的一些机制。

相似文献

1
Rapid reacquisition of native phoneme contrasts after disuse: you do not always lose what you do not use.停用后本土音位对比的快速恢复:不用则失未必然。
Dev Sci. 2011 Sep;14(5):949-59. doi: 10.1111/j.1467-7687.2011.01044.x. Epub 2011 Jun 8.
2
Preserved implicit knowledge of a forgotten childhood language.
Psychol Sci. 2009 Sep;20(9):1064-9. doi: 10.1111/j.1467-9280.2009.02407.x. Epub 2009 Jul 23.
3
Perceptual development of phoneme contrasts: how sensitivity changes along acoustic dimensions that contrast phoneme categories.音素对比的感知发展:敏感性如何沿着区分音素类别的声学维度发生变化。
J Acoust Soc Am. 2008 Oct;124(4):2291-302. doi: 10.1121/1.2967472.
4
Language-specific knowledge and short-term memory in bilingual and non-bilingual children.双语和非双语儿童的特定语言知识与短期记忆
Q J Exp Psychol A. 1999 May;52(2):303-24. doi: 10.1080/713755823.
5
Language-experience facilitates discrimination of /d-th/ in monolingual and bilingual acquisition of English.语言经验有助于单语和双语英语学习者区分/d-th/。
Cognition. 2006 Jun;100(2):369-88. doi: 10.1016/j.cognition.2005.04.007. Epub 2005 Aug 22.
6
Early childhood language memory in the speech perception of international adoptees.国际收养儿童的言语感知中的幼儿语言记忆。
J Child Lang. 2010 Nov;37(5):1123-32. doi: 10.1017/S0305000909990286. Epub 2009 Dec 2.
7
Effects of lips and hands on auditory learning of second-language speech sounds.唇和手对第二语言语音听觉学习的影响。
J Speech Lang Hear Res. 2010 Apr;53(2):298-310. doi: 10.1044/1092-4388(2009/08-0243). Epub 2010 Mar 10.
8
Plasticity of illusory vowel perception in Brazilian-Japanese bilinguals.巴西-日本双语者中虚幻元音感知的可塑性。
J Acoust Soc Am. 2010 Jun;127(6):3738-48. doi: 10.1121/1.3327792.
9
Perceptual narrowing of linguistic sign occurs in the 1st year of life.语言符号的感知范围在生命的第一年缩小。
Child Dev. 2012 Mar-Apr;83(2):543-53. doi: 10.1111/j.1467-8624.2011.01715.x. Epub 2012 Jan 25.
10
Development of coronal stop perception: bilingual infants keep pace with their monolingual peers.冠状音感知的发展:双语婴儿与单语同龄人同步。
Cognition. 2008 Jul;108(1):232-42. doi: 10.1016/j.cognition.2007.12.013. Epub 2008 Feb 20.

引用本文的文献

1
Irreversible specialization for speech perception in early international adoptees.早期国际收养者的言语感知具有不可逆转的专业化特征。
Cereb Cortex. 2022 Aug 22;32(17):3777-3785. doi: 10.1093/cercor/bhab447.
2
Understanding Sensitive Period Effects in Musical Training.理解音乐训练中的敏感期效应。
Curr Top Behav Neurosci. 2022;53:167-188. doi: 10.1007/7854_2021_250.
3
Early phonology revealed by international adoptees' birth language retention.国际领养儿的母语保留所揭示的早期语音发展
Proc Natl Acad Sci U S A. 2017 Jul 11;114(28):7307-7312. doi: 10.1073/pnas.1706405114. Epub 2017 Jun 26.
4
Early development of abstract language knowledge: evidence from perception-production transfer of birth-language memory.抽象语言知识的早期发展:来自母语记忆感知-产出转移的证据。
R Soc Open Sci. 2017 Jan 18;4(1):160660. doi: 10.1098/rsos.160660. eCollection 2017 Jan.
5
Human infancy…and the rest of the lifespan.人类婴儿期……以及其余的寿命。
Annu Rev Psychol. 2014;65:121-58. doi: 10.1146/annurev-psych-120710-100359. Epub 2013 Sep 13.
6
The effects of age on second language grammar and speech production.年龄对第二语言语法及言语产出的影响。
J Psycholinguist Res. 2014 Aug;43(4):397-420. doi: 10.1007/s10936-013-9261-7.