• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

通带和滤波器裙边对带通语音可懂度的相对贡献:语境和幅度的一些影响。

Relative contributions of passband and filter skirts to the intelligibility of bandpass speech: Some effects of context and amplitude.

作者信息

Bashford James A, Warren Richard M, Lenz Peter W

机构信息

Department of Psychology, University of Wisconsin-Milwaukee, Milwaukee, Wisconsin 53201-0413.

出版信息

Acoust Res Lett Online. 2000 Oct;1(2):31-36. doi: 10.1121/1.1329836.

DOI:10.1121/1.1329836
PMID:21886459
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3163505/
Abstract

Warren et al. (1995) reported over 90% intelligibility for everyday sentences reduced to a 1/3-octave band (center frequency 1,500 Hz, slopes 100 dB/octave, slow-rms peak levels 75 dB). To investigate the basis of this high intelligibility, Warren and Bashford (1999) partitioned the sentences. Surprisingly, the rectangular 1/3-octave passband had only 24% intelligibility, whereas the filter skirts separated by a 1/3-octave notch had an intelligibility of 83%, despite their severe spectral tilts. Experiment 1 of the present study substituted monosyllabic words for sentences. Wholeband intelligibility was 26%, the passband 4%, and the filter skirts 16%. Experiment 2 measured intelligibility for 1/3-octave sentences having peak levels ranging from 85 down to 35 dB. Whole band intelligibility ranged from 90% to 68%, and the filter skirt pairs had from two to four times the passband's intelligibility (which did not vary significantly with level). Hence, steep (100 dB/octave) filter skirts make the dominant contribution to intelligibility of nominally 1/3-octave speech across a wide range of presentation levels.

摘要

沃伦等人(1995年)报告称,对于简化为1/3倍频程频段(中心频率1500赫兹,斜率100分贝/倍频程,慢均方根峰值电平75分贝)的日常句子,可懂度超过90%。为了探究这种高可懂度的基础,沃伦和巴斯福德(1999年)对句子进行了划分。令人惊讶的是,矩形1/3倍频程通带的可懂度仅为24%,而被1/3倍频程陷波隔开的滤波器裙边的可懂度为83%,尽管它们有严重的频谱倾斜。本研究的实验1用单音节词替代了句子。全频段可懂度为26%,通带为4%,滤波器裙边为16%。实验2测量了峰值电平范围从85分贝降至35分贝的1/3倍频程句子的可懂度。全频段可懂度范围从90%到68%,滤波器裙边对的可懂度是通带的两到四倍(通带可懂度随电平变化不显著)。因此,陡峭(100分贝/倍频程)的滤波器裙边在很宽的呈现电平范围内对名义上1/3倍频程语音的可懂度起主要作用。

相似文献

1
Relative contributions of passband and filter skirts to the intelligibility of bandpass speech: Some effects of context and amplitude.通带和滤波器裙边对带通语音可懂度的相对贡献:语境和幅度的一些影响。
Acoust Res Lett Online. 2000 Oct;1(2):31-36. doi: 10.1121/1.1329836.
2
Intelligibility of bandpass speech: effects of truncation or removal of transition bands.带通语音的可懂度:截断或去除过渡带的影响。
J Acoust Soc Am. 2000 Sep;108(3 Pt 1):1264-8. doi: 10.1121/1.1287710.
3
Intelligibility of bandpass filtered speech: steepness of slopes required to eliminate transition band contributions.带通滤波语音的可懂度:消除过渡带贡献所需的斜率陡度。
J Acoust Soc Am. 2004 Mar;115(3):1292-5. doi: 10.1121/1.1646404.
4
Intelligibility of 1/3-octave speech: greater contribution of frequencies outside than inside the nominal passband.
J Acoust Soc Am. 1999 Nov;106(5):L47-52. doi: 10.1121/1.427606.
5
Spectral redundancy: intelligibility of sentences heard through narrow spectral slits.频谱冗余:通过狭窄频谱狭缝听到的句子的可懂度。
Percept Psychophys. 1995 Feb;57(2):175-82. doi: 10.3758/bf03206503.
6
Is intelligibility of adjacent passbands hypoadditive or hyperadditive?相邻通带的可懂度是次可加性还是超可加性?
Proc Meet Acoust. 2009 Jul;6:50002. doi: 10.1121/1.3190205.
7
An alternative to the computational Speech Intelligibility Index estimates: direct measurement of rectangular passband intelligibilities.计算语音可懂度指数估计的另一种方法:直接测量矩形通带可懂度。
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2011 Feb;37(1):296-302. doi: 10.1037/a0020411.
8
When Spectral Smearing Can Increase Speech Intelligibility.何时频谱模糊可提高言语清晰度。
Proc Meet Acoust. 2013 Jun;19:60118-60124. doi: 10.1121/1.4800678.
9
How Broadband Speech May Avoid Neural Firing Rate Saturation at High Intensities and Maintain Intelligibility.宽带语音如何在高强度下避免神经放电率饱和并保持可懂度。
Proc Meet Acoust. 2013 May 1;13(5):3426. doi: 10.1121/1.4800218.
10
Intelligibilities of 1-octave rectangular bands spanning the speech spectrum when heard separately and paired.在单独聆听和配对聆听时,跨越语音频谱的1倍频程矩形频段的可懂度。
J Acoust Soc Am. 2005 Nov;118(5):3261-6. doi: 10.1121/1.2047228.

引用本文的文献

1
Skin Temperature Increase Mediated By Wearable, Long Duration, Low-Intensity Therapeutic Ultrasound.可穿戴式、长时间、低强度治疗性超声介导的皮肤温度升高
AIP Conf Proc. 2017;1821. doi: 10.1063/1.4977642. Epub 2017 Mar 17.
2
Spectro-temporal glimpsing of speech in noise: Regularity and coherence of masking patterns reduces uncertainty and increases intelligibility.语音在噪声中的时频窥探:掩蔽模式的规律性和连贯性降低了不确定性,提高了可懂度。
J Acoust Soc Am. 2020 Sep;148(3):1552. doi: 10.1121/10.0001971.
3
Glimpsing speech in temporally and spectro-temporally modulated noise.在时变和谱时调制噪声中瞥见语音。
J Acoust Soc Am. 2018 May;143(5):3047. doi: 10.1121/1.5038266.
4
Arrays of rectangular subcritical speech bands: Intelligibility improved by noise-vocoding and expanding to critical bandwidths.矩形亚临界语音频段阵列:通过噪声编码和扩展到临界带宽来提高可懂度。
J Acoust Soc Am. 2018 Apr;143(4):EL305. doi: 10.1121/1.5034170.
5
Maintaining intelligibility at high intensities with arrays of subcritical width speech bands and interpolated noise.通过亚临界宽度语音频段阵列和内插噪声在高强度下保持可懂度。
J Acoust Soc Am. 2017 Sep;142(3):EL299. doi: 10.1121/1.5002735.
6
Critical bandwidth speech: Arrays of subcritical band speech maintain near-ceiling intelligibility at high amplitudes.临界带宽语音:亚临界带语音阵列在高振幅时保持接近上限的可懂度。
J Acoust Soc Am. 2017 Mar;141(3):EL222. doi: 10.1121/1.4976031.
7
Speech recognition for multiple bands: Implications for the Speech Intelligibility Index.多频段语音识别:对语音可懂度指数的影响。
J Acoust Soc Am. 2016 Sep;140(3):2019. doi: 10.1121/1.4962539.
8
Intelligibilities of 1-octave rectangular bands spanning the speech spectrum when heard separately and paired.在单独聆听和配对聆听时,跨越语音频谱的1倍频程矩形频段的可懂度。
J Acoust Soc Am. 2005 Nov;118(5):3261-6. doi: 10.1121/1.2047228.

本文引用的文献

1
Problems related to the use of speech in clinical audiometry.临床听力测定中言语使用相关的问题。
Ann Otol Rhinol Laryngol. 1955 Dec;64(4):1234-44. doi: 10.1177/000348945506400424.
2
Acoustic and linguistic factors in the perception of bandpass-filtered speech.带通滤波语音感知中的声学和语言因素。
J Acoust Soc Am. 2001 Mar;109(3):1157-65. doi: 10.1121/1.1340643.
3
Intelligibility of 1/3-octave speech: greater contribution of frequencies outside than inside the nominal passband.
J Acoust Soc Am. 1999 Nov;106(5):L47-52. doi: 10.1121/1.427606.
4
Band importance functions for audiological applications.用于听力学应用的频段重要性函数。
Ear Hear. 1994 Feb;15(1):100-4. doi: 10.1097/00003446-199402000-00012.
5
Spectral redundancy: intelligibility of sentences heard through narrow spectral slits.频谱冗余:通过狭窄频谱狭缝听到的句子的可懂度。
Percept Psychophys. 1995 Feb;57(2):175-82. doi: 10.3758/bf03206503.
6
Standardization of a test of speech perception in noise.噪声环境下言语感知测试的标准化
J Speech Hear Res. 1984 Mar;27(1):32-48. doi: 10.1044/jshr.2701.32.
7
Development of a test of speech intelligibility in noise using sentence materials with controlled word predictability.使用具有可控单词可预测性的句子材料开发一种噪声环境下言语可懂度测试。
J Acoust Soc Am. 1977 May;61(5):1337-51. doi: 10.1121/1.381436.