RAND, Boston, Massachusetts, USA.
Health Aff (Millwood). 2011 Sep;30(9):1630-6. doi: 10.1377/hlthaff.2011.0585.
Although a median-income US family of four with employer-based health insurance saw its gross annual income increase from $76,000 in 1999 to $99,000 in 2009 (in current dollars), this gain was largely offset by increased spending to pay for health care. Monthly spending increases occurred in the family's health insurance premiums (from $490 to $1,115), out-of-pocket health spending (from $135 to $235), and taxes devoted to health care (from $345 to $440). After accounting for price increases in other goods and services, the family had $95 more in monthly income to devote to nonhealth spending in 2009 than in 1999. By contrast, had the rate of health care cost growth not exceeded general inflation, the family would have had $545 more per month instead of $95-a difference of nearly $5,400 per year. Even the $95 gain was artificial, because tax collections in 2009 were insufficient to cover actual increases in federal health spending. As a result, we argue, the burdens imposed on all payers by steadily rising health care spending can no longer be ignored.
尽管四口之家的美国家庭(有雇主提供的医疗保险)的总收入从 1999 年的 76000 美元增加到 2009 年的 99000 美元(以当前美元计算),但这一增长在很大程度上被用于支付医疗保健费用的增加支出所抵消。家庭的医疗保险保费(从 490 美元增加到 1115 美元)、自付医疗支出(从 135 美元增加到 235 美元)和用于医疗保健的税收(从 345 美元增加到 440 美元)都出现了月度增长。在考虑其他商品和服务价格上涨后,该家庭在 2009 年有 95 美元的额外收入可用于非医疗支出,而在 1999 年则没有。相比之下,如果医疗保健成本的增长速度没有超过总体通胀,那么这个家庭每月就会有 545 美元的额外收入,而不是 95 美元——每年相差近 5400 美元。即使这 95 美元的增长也是人为的,因为 2009 年的税收不足以支付联邦医疗支出的实际增长。因此,我们认为,医疗保健支出不断上升给所有支付者带来的负担再也不能被忽视了。