Institute for Health Services Research in Dermatology and Nursing, University Clinic Hamburg-Eppendorf, Germany.
J Dtsch Dermatol Ges. 2012 Jan;10(1):42-9. doi: 10.1111/j.1610-0387.2011.07761.x. Epub 2011 Sep 17.
In 2008, community skin cancer screening (cSCS) was introduced into routine care of the German statutory health insurances (SHI). In the meantime, more than 13 million individuals have been screened. To date, no data are available on the perception of cSCS by the general public.
Evaluation of public perception of cSCS in Germany.
From 10 to 17th March 2011, a phone survey on a population-based sample of n = 1 014 German adults with SHI status was conducted by the Forsa Institute, including 12 questions on the use, knowledge and attitude regarding cSCS.
Of the interviewees 48 % were concerned about skin cancer, 29 % of all persons and 31 % of those eligible had already undergone cSCS. Of these, a major proportion (80 %) had been screened by dermatologists. Of the interviewees 75 % would (again) consult a dermatologist for the next cSCS, and less than 10 % would consult the general practitioner. Although about 93 % considered health screenings useful, only 44 % were informed about the legal right to undergo free cSCS after the age of 35.
In Germany cSCS is highly accepted in the community. Leading care providers are the dermatologists. Knowledge about the right to free cSCS needs better public propagation.
2008 年,社区皮肤癌筛查(cSCS)被引入德国法定健康保险的常规护理中。截至目前,已有超过 1300 万人接受了筛查。迄今为止,尚无公众对 cSCS 的看法的数据。
评估德国公众对 cSCS 的看法。
2011 年 3 月 10 日至 17 日,Forsa 研究所对具有 SHI 身份的 1014 名德国成年人进行了基于人群的电话调查,其中包括 12 个关于 cSCS 的使用、知识和态度的问题。
在受访者中,48%的人担心皮肤癌,所有人群中有 29%,符合条件的人群中有 31%已经接受过 cSCS。其中,很大一部分(80%)是由皮肤科医生进行筛查的。在受访者中,75%的人会(再次)咨询皮肤科医生进行下一次 cSCS,不到 10%的人会咨询全科医生。尽管约 93%的人认为健康筛查有用,但只有 44%的人了解到 35 岁以后可以免费接受 cSCS 的法律权利。
在德国,社区对 cSCS 的接受度很高。主要的医疗服务提供者是皮肤科医生。关于免费 cSCS 的权利的知识需要更好地向公众宣传。