Zimmer Klaus-Peter
Department of Pediatrics, Gießen, Germany.
Curr Probl Pediatr Adolesc Health Care. 2011 Oct;41(9):244-7. doi: 10.1016/j.cppeds.2011.04.004.
Celiac disease affects about 1% of the European and North American population. The classical clinical presentation is with symptoms of malabsorption. Serologic studies demonstrate that most celiac patients present with oligosymptomatic (silent), latent, potential, and extraintestinal forms. The disease is defined as an immune-mediated systemic disorder of genetically disposed individuals (HLA-DQ2/8) induced by the alcohol-soluble fractions of cereals and characterized by gluten-dependent symptoms, celiac-specific antibodies (against tissue transglutaminase 2), and a Marsh 2-3 enteropathy. In the last 60 years, a strict and lifelong gluten-free diet has been demonstrated to be effective and safe, preventing most potential complications of the disease, including autoimmune disease, osteoporosis, infertility, prematurity, and malignancy. Among patients with celiac disease, the toxicity of oats seems to be less than wheat, barley, and rye. The introduction of oats into the diet of patients with celiac disease should increase taste, fiber content, diversity, compliance with the diet, and quality of life. The clinical studies provide limited results in favor of a general harmlessness of oats for celiac disease patients. Patients with celiac disease who consume oats (20-25 g/d for children, 50-70 g/d for adults) need proper follow-up.
乳糜泻影响约1%的欧洲和北美人口。典型的临床表现为吸收不良症状。血清学研究表明,大多数乳糜泻患者表现为症状轻微(无症状)、潜伏、潜在和肠外形式。该疾病被定义为一种由谷物醇溶成分诱发的、针对具有遗传易感性个体(HLA-DQ2/8)的免疫介导性全身性疾病,其特征为麸质依赖性症状、乳糜泻特异性抗体(抗组织转谷氨酰胺酶2)以及马什2 - 3级小肠病变。在过去60年中,严格的终身无麸质饮食已被证明是有效且安全的,可预防该疾病的大多数潜在并发症,包括自身免疫性疾病、骨质疏松症、不孕症、早产和恶性肿瘤。在乳糜泻患者中,燕麦的毒性似乎小于小麦、大麦和黑麦。将燕麦引入乳糜泻患者的饮食中应可增加口感、纤维含量、多样性、饮食依从性和生活质量。临床研究提供的有限结果支持燕麦对乳糜泻患者总体无害的观点。食用燕麦的乳糜泻患者(儿童每天20 - 25克,成人每天50 - 70克)需要进行适当的随访。