Kitahara Makoto
National Sanatorium Tama Zensho-en.
Nihon Hansenbyo Gakkai Zasshi. 2011 Sep;80(3):249-59. doi: 10.5025/hansen.80.249.
Hansen's disease sufferers had been visiting the hot spring, Kusatsu-Spa, in Gunma, Japan, for Toji (which means 'hot springs treatment' in Japanese) since the middle ages, as it was known reportedly for a long time to be effective in curing the disease. In 1869, Kusatsu-Spa was hit by a massive fire. The innkeepers, who suffered devastating damages, were trying to reconstruct the economy quickly by promoting the medical benefits of the hot spring. This made many Hansen's disease patients to visit and of which many stayed on a long term bases. They would use the hot spring with ordinary visitors. And, they had received the treatment of the spotted moxa cautery with the hot-spring treatment. Later on, Kusatsu- Spa became well known throughout Japan and as the numbers of ordinary visitors increased, they voiced their concerns in sharing the hot spring with the Hansen's disease patients. Therefore, the innkeepers decided to move the patients to another district called Yunosawa and suggested to make a special village of just the patients. In 1887, the representative of the patients came to an agreement with the mayor of Yunosawa to establish a treatment centre there. Yunosawa became part of an administrative area of Kusatsu Town. The area seemed to become a local-governing area mainly shaped by Hansen's disease sufferers and the first legal residential area where Hansen's disease sufferers were given citizenships and may convalesce freely. However, in 1931, leprosy prevention law was passed, and the Japanese government built a new medical treatment centre of Hansen's disease, 4km away from Kusatsu- Spa, which is called National Sanatorium Kuryu Rakusen-en. After deliberations with the representative of the Hansen's disease patients living in the Yunosawa area and the governor of Gunma Prefecture, who received the order from the Japanese government to move them, had agreed to the mass relocation in 1941. This is how Yunosawa had closed its 55 years history and many Hansen's disease patients had moved to the National Sanatorium Kuryu Rakusen-en. The 'Freely recuperate Zone' within the centre houses affluent patients who had enough funds to build their own houses. I was able to hear from many residential People who have historical knowledge of the above and would like to report it here.
从中世纪起,日本群马县草津温泉就有麻风病患者前来进行“汤治”(在日语中意为“温泉治疗”),因为长期以来据说这里对治疗该病有效。1869年,草津温泉遭遇了一场大火。遭受重创的旅店老板们试图通过宣传温泉的医疗益处来迅速恢复经济。这使得许多麻风病患者前来,其中许多人长期逗留。他们会和普通游客一起使用温泉。而且,他们在温泉治疗中接受了斑蝥灸治疗。后来,草津温泉在全日本闻名,随着普通游客数量的增加,他们对与麻风病患者共用温泉表示担忧。因此,旅店老板们决定将患者转移到另一个叫汤之泽的地区,并提议为患者建立一个专属村庄。1887年,患者代表与汤之泽市长达成协议,在那里建立一个治疗中心。汤之泽成为草津镇行政区的一部分。该地区似乎成为了一个主要由麻风病患者形成的地方治理区域,也是第一个给予麻风病患者公民身份并可自由疗养的合法居住区。然而,1931年,麻风病预防法通过,日本政府在距离草津温泉4公里处建造了一个新的麻风病医疗中心,即国立疗养院久留瑠乐泉园。在与汤之泽地区的麻风病患者代表以及群马县知事进行商议后,知事接到日本政府的命令要将他们转移,于1941年同意了大规模搬迁。汤之泽就这样结束了它55年的历史,许多麻风病患者搬到了国立疗养院久留瑠乐泉园。该中心内的“自由疗养区”住着有足够资金建造自己房屋的富裕患者。我从许多了解上述历史情况并希望在此讲述的居民那里听到了这些。