Bronfenbrenner Center for Translational Research, Department of Human Development, Cornell University, Ithaca, New York 14853, USA.
J Am Coll Health. 2011;59(8):691-8. doi: 10.1080/07448481.2010.529626.
To describe basic nonsuicidal self-injury (NSSI) characteristics and to explore sex differences.
A random sample from 8 universities were invited to participate in a Web-based survey in 2006-2007; 38.9% (n = 14,372) participated. Analysis assessed sex differences in NSSI prevalence, practices, severity, perceived dependency, and help-seeking; adjusted odds ratios for NSSI characteristics were calculated by sex status.
Lifetime NSSI prevalence rates averaged 15.3%. Females were more likely than males to self-injure because they were upset (adjusted odds ratio [AOR] = 1.6; 95% confidence interval [CI] = 1.3-2.1) or in hopes that someone would notice them (AOR = 1.6, 95% CI = 1.1-2.7). Males were 1.6 times (95% CI = 1.2-2.2) more likely to report anger and 4.0 times (95% CI = 2.3-6.8) more likely to report intoxication as an initiating factor. Sexual orientation predicted NSSI, particularly for women (Wald F = 8.81, p ≤ .000). Only 8.9% of the NSSI sample reported disclosing NSSI to a mental health professional.
NSSI is common in college populations but varies significantly by sex and sexual orientation. NSSI disclosure is low among both sexes.
描述基本的非自杀性自伤(NSSI)特征,并探讨性别差异。
2006-2007 年,从 8 所大学中随机抽取样本,邀请他们参与一项基于网络的调查;有 38.9%(n=14372)参与了调查。分析评估了 NSSI 发生率、实践、严重程度、感知依赖性和寻求帮助方面的性别差异;通过性别状况计算了 NSSI 特征的调整后优势比。
终生 NSSI 发生率平均为 15.3%。女性比男性更有可能自我伤害,因为她们感到沮丧(调整后优势比 [AOR] = 1.6;95%置信区间 [CI] = 1.3-2.1)或希望有人能注意到她们(AOR = 1.6,95% CI = 1.1-2.7)。男性报告愤怒的可能性是女性的 1.6 倍(95% CI = 1.2-2.2),报告醉酒作为起始因素的可能性是女性的 4.0 倍(95% CI = 2.3-6.8)。性取向预测了 NSSI,尤其是对女性而言(Wald F = 8.81,p ≤.000)。只有 8.9%的 NSSI 样本报告向心理健康专业人员透露 NSSI。
NSSI 在大学生群体中很常见,但性别和性取向存在显著差异。男女双方的 NSSI 披露率都很低。