Minne H W
Abteilung Innere Medizin I, Universitätskliniken Heidelberg.
Zentralbl Chir. 1990;115(11):645-55.
More than a fifth of all females suffer from the risk to develop spinal osteoporosis. Hip fractures occur about 50,000 times per year in Federative Republic of Germany, about 1/3 in males and 2/3 in females. Estrogen deficiency is a risk factor of major importance for females; both sexes gain risk because of nutritional calcium deficiency and reduced mobility. Estrogen replacement therapy was proven to reduce the risk in females; and calcium supply reduces risk in both sexes. Therapy of developed spinal osteoporosis includes fluorides, calcium, vitamin D and calcitonin. No drug therapy has been developed so far for patients with senile osteoporosis and hip fractures.
超过五分之一的女性面临患脊柱骨质疏松症的风险。在德意志联邦共和国,每年约发生50000例髋部骨折,其中约三分之一为男性,三分之二为女性。雌激素缺乏是女性的一个极其重要的风险因素;由于营养性钙缺乏和活动减少,男女都有患病风险。事实证明,雌激素替代疗法可降低女性患病风险;补充钙可降低男女患病风险。已确诊的脊柱骨质疏松症的治疗方法包括使用氟化物、钙、维生素D和降钙素。目前尚未开发出针对老年性骨质疏松症和髋部骨折患者的药物疗法。