Ansorge Ulrich, Becker Stefanie I
Fakultät für Psychologie, Universität Wien, Liebiggasse 5, Vienna, Austria.
Atten Percept Psychophys. 2012 Jan;74(1):83-104. doi: 10.3758/s13414-011-0231-6.
We tested whether color word cues automatically primed attentional control settings during visual search, or whether color words were used in a strategic manner for the control of attention. In Experiment 1, we used color words as cues that were informative or uninformative with respect to the target color. Regardless of the cue's informativeness, distractors similar to the color cue captured more attention. In Experiment 2, the participants either indicated their expectation about the target color or recalled the last target color, which was uncorrelated with the present target color. We observed more attentional capture by distractors that were similar to the participants' predictions and recollections, but no difference between effects of the recollected and predicted colors. In Experiment 3, we used 100%-informative word cues that were congruent with the predicted target color (e.g., the word "red" informed that the target would be red) or incongruent with the predicted target color (e.g., the word "green" informed that the target would be red) and found that informative incongruent word cues primed attention capture by a word-similar distractor. Together, the results suggest that word cues (Exps. 1 and 3) and color representations (Exp. 2) primed attention capture in an automatic manner. This indicates that color cues automatically primed temporary adjustments in attention control settings.
我们测试了颜色词线索在视觉搜索过程中是否会自动启动注意力控制设置,或者颜色词是否以一种策略性的方式用于控制注意力。在实验1中,我们使用颜色词作为线索,这些线索对于目标颜色而言要么是有信息价值的,要么是无信息价值的。无论线索的信息价值如何,与颜色线索相似的干扰项都会吸引更多注意力。在实验2中,参与者要么表明他们对目标颜色的预期,要么回忆上一个目标颜色,而这与当前目标颜色无关。我们观察到,与参与者的预测和回忆相似的干扰项会吸引更多注意力,但回忆颜色和预测颜色的效果之间没有差异。在实验3中,我们使用了与预测目标颜色一致(例如,“红色”这个词表明目标将是红色)或不一致(例如,“绿色”这个词表明目标将是红色)的100%有信息价值的词线索,发现有信息价值但不一致的词线索会启动一个与词相似的干扰项的注意力捕捉。总之,结果表明词线索(实验1和3)和颜色表征(实验2)以一种自动的方式启动了注意力捕捉。这表明颜色线索会自动启动注意力控制设置中的临时调整。