Suppr超能文献

将简易精神状态检查转换为国际功能、残疾和健康分类的术语和评分系统。

Conversion of the Mini-Mental State Examination to the International Classification of Functioning, Disability and Health terminology and scoring system.

机构信息

Frailty in Ageing Research Department, Vrije Universiteit Brussel, Brussels, Belgium.

出版信息

Gerontology. 2012;58(2):112-9. doi: 10.1159/000330088. Epub 2011 Nov 5.

Abstract

BACKGROUND

In older patients, evaluation of the cognitive status is crucial. The Mini-Mental State Examination (MMSE) is widely used for screening of cognition, providing fairly high sensitivity, specificity and reproducibility. Recently, a consensus emerged on the necessity of an international and transparent language, as provided by the WHO's International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF). Most assessment tools however are not in accordance with the ICF.

OBJECTIVE

To reformulate the MMSE according to the ICF, both for the individual items and for the scoring system.

METHOD

MMSE data (scores varying from 3 to 30/30) of (1) 217 cognitively healthy elderly, (2) 60 persons with mild cognitive impairment, (3) 60 patients with mild Alzheimer's disease (AD), and (4) 60 patients with moderate/severe AD were obtained from studies at a university hospital setting. Subjects were aged 65 years or more and recruited either through advertisement (group 1), from the geriatric day hospital (groups 2 and 3), or the geriatric ward (group 4). The allocation to the groups was done after multidisciplinary evaluation. The conversion of the MMSE to ICF-MMSE was done by content comparison and by subsequent translation of the scoring system using automatic algorithms.

RESULTS

All MMSE items were converted to the corresponding ICF categories. Three ICF domains were addressed: global and specific mental functions, general tasks and demands, divided over 6 ICF categories (orientation time/place, sustaining attention, memory functions, mental functions of language, undertaking a simple task). Scores on individual items were transformed according to their relative weight on the original MMSE scale, and a total ICF-MMSE score from 0 (no problem) to 100 (complete problem) was generated. Translation was satisfying, as illustrated by a good correlation between MMSE and ICF-MMSE. The diagnostic groups were distributed over the ICF-MMSE scores as expected. For each ICF domain, ICF-MMSE subscores were higher with increasing severity in cognitive decline. There was a higher dispersion, in accordance with the more detailed scoring possibilities of the ICF-MMSE.

CONCLUSIONS

It is possible to adapt the MMSE to the ICF concept. This adaptation enhances interdisciplinary communication since it provides more clarity in assessment, with better visibility of the areas covered by the instrument.

摘要

背景

在老年患者中,评估认知状态至关重要。简易精神状态检查(MMSE)广泛用于认知筛查,具有较高的敏感性、特异性和可重复性。最近,人们达成共识,认为有必要使用世界卫生组织(WHO)的《国际功能、残疾和健康分类》(ICF)提供的国际透明语言。然而,大多数评估工具与 ICF 并不相符。

目的

根据 ICF 对 MMSE 进行重新表述,包括对个体项目和评分系统进行重新表述。

方法

从大学医院的研究中获得了(1)217 名认知健康的老年人、(2)60 名轻度认知障碍患者、(3)60 名轻度阿尔茨海默病(AD)患者和(4)60 名中重度 AD 患者的 MMSE 数据(得分范围为 3 至 30/30)。受试者年龄在 65 岁及以上,通过广告(第 1 组)、老年日医院(第 2 组和第 3 组)或老年病房(第 4 组)招募。在多学科评估后对受试者进行分组。通过内容比较和随后使用自动算法翻译评分系统,将 MMSE 转换为 ICF-MMSE。

结果

所有 MMSE 项目都被转换为相应的 ICF 类别。涉及 3 个 ICF 领域:整体和特定精神功能、一般任务和需求,分为 6 个 ICF 类别(定向时间/地点、维持注意力、记忆功能、语言精神功能、执行简单任务)。根据原始 MMSE 量表上的相对权重,对个体项目的分数进行转换,并生成一个从 0(无问题)到 100(完全有问题)的总 ICF-MMSE 分数。翻译令人满意,正如 MMSE 和 ICF-MMSE 之间的良好相关性所说明的那样。诊断组的分布与 ICF-MMSE 分数预期相符。对于每个 ICF 领域,随着认知能力下降程度的增加,ICF-MMSE 子分数也越高。由于 ICF-MMSE 的评分可能性更加详细,因此离散度更高。

结论

可以将 MMSE 改编为 ICF 概念。这种改编增强了跨学科交流,因为它在评估中提供了更清晰的信息,并且更好地突出了工具涵盖的领域。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验