• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

药剂师和医生眼中的独角兽与独角兽角

[The unicorn and the unicorn horn among apothecaries and physicians].

作者信息

Fischer Louis-Paul, Cossu Ferra Fischer Véronique

机构信息

Laboratoire d'anatomie, Faculté de médecine Lyon-Est, 8, av. Rockefeller, 69008 Lyon.

出版信息

Hist Sci Med. 2011 Jul-Sep;45(3):265-74.

PMID:22073757
Abstract

In the 4th century A.D. the first unicorn was shown as a little horse with a twisted horn and was completely different from the Oriental one described by Marco Polo. The new unicorn appeared during the 4th century A.D. in Alexandria. This animal enamoured of purity was used as a Christian symbol of purity and sacrifice and adornment of churches like in Lyons in the 13th century. In the 15th & 17th centuries the unicorn was found again in famous tapestries like La Dame B la Licorne as it meant courage, speed and purity. Since the 6th century the powder of unicorn horn was used as a medicine or a drug against poisoning. Depictions of unicorn can be found in chemist's signs, engravings or paintings until the 19th century.

摘要

公元4世纪,第一只独角兽被描绘成一匹长着扭曲角的小马,与马可·波罗描述的东方独角兽完全不同。这种新的独角兽于公元4世纪出现在亚历山大港。这种喜爱纯净的动物被用作基督教纯洁、牺牲的象征,以及像13世纪里昂的教堂装饰。在15和17世纪,独角兽再次出现在著名的挂毯上,如《淑女与独角兽》,因为它象征着勇气、速度和纯洁。自6世纪以来,独角兽角粉被用作药物或解毒剂。直到19世纪,在药剂师的招牌、雕刻或绘画中都能找到独角兽的描绘。

相似文献

1
[The unicorn and the unicorn horn among apothecaries and physicians].药剂师和医生眼中的独角兽与独角兽角
Hist Sci Med. 2011 Jul-Sep;45(3):265-74.
2
[Monastery medicine in ancient Russia].[古代俄罗斯的修道院医学]
Sov Zdravookhr. 1991(11):58-61.
3
[Andalusian shelters and hospitals. From Granada over Córdoba to Seville ].[安达卢西亚的收容所与医院。从格拉纳达到科尔多瓦再到塞维利亚]
Hist Hosp. 2004;24:211-24.
4
[The eye that sees everything].洞察一切的眼睛。
Lege Artis Med. 2009 Mar;19(3):246-8.
5
[The unicorn and medicine].[独角兽与医学]
Gac Med Mex. 1988 Jul-Aug;124(7-8):303-6.
6
[The unicorn and the pharmacists. Early modern views on the presumed anti-toxic effects of unicorn horn].[独角兽与药剂师。近代早期关于独角兽角假定的抗毒作用的观点]
Gewina. 2007;30(1):1-10.
7
[Gold, incense and myrrh].[黄金、乳香和没药]。
Duodecim. 2003;119(23):2323-9.
8
Lapp society yesterday and today--a comparison.拉普人社会的昨天与今天——一项比较
Arctic Med Res. 1988;47 Suppl 1:21-3.
9
[Remedies for animal diseases in Luxembourg during the 17th and 18th centuries].[17和18世纪卢森堡的动物疾病治疗方法]
Rev Sci Tech. 1994 Jun;13(2):513-28.
10
[Licorice--good tasting, healing, harmful? On the history of administration and toxicologic evaluation].[甘草——味道好、有疗效、有害处?甘草的用药史与毒理学评估]
Z Arztl Fortbild (Jena). 1994 Apr;88(4):261-5.