School of Medicine, College of Medical, Veterinary and Life Sciences, Joseph Black Building, University of Glasgow, Glasgow, G12 8QQ, UK.
Food Funct. 2012 Jan;3(1):30-3. doi: 10.1039/c1fo10240k. Epub 2011 Nov 30.
HPLC analysis of 20 commercial espresso coffees revealed 6-fold differences in caffeine levels, a 17-fold range of caffeoylquinic acid contents, and 4-fold differences in the caffeoylquinic acid : caffeine ratio. These variations reflect differences in batch-to-batch bean composition, possible blending of arabica with robusta beans, as well as roasting and grinding procedures, but the predominant factor is likely to be the amount of beans used in the coffee-making/barista processes. The most caffeine in a single espresso was 322 mg and a further three contained >200 mg, exceeding the 200 mg day(-1) upper limit recommended during pregnancy by the UK Food Standards Agency. This snap-shot of high-street expresso coffees suggests the published assumption that a cup of strong coffee contains 50 mg caffeine may be misleading. Consumers at risk of toxicity, including pregnant women, children and those with liver disease, may unknowingly ingest excessive caffeine from a single cup of espresso coffee. As many coffee houses prepare larger volume coffees, such as Latte and Cappuccino, by dilution of a single or double shot of expresso, further study on these products is warranted. New data are needed to provide informative labelling, with attention to bean variety, preparation, and barista methods.
高效液相色谱分析了 20 种商业浓缩咖啡,发现咖啡因水平差异高达 6 倍,绿原酸含量差异高达 17 倍,绿原酸与咖啡因的比例差异高达 4 倍。这些变化反映了批次间咖啡豆成分的差异,可能存在阿拉比卡咖啡豆与罗布斯塔咖啡豆的混合,以及烘焙和研磨过程的差异,但主要因素可能是咖啡制作/咖啡师过程中使用的咖啡豆数量。单份浓缩咖啡中咖啡因含量最高为 322 毫克,另有 3 份超过 200 毫克,超过了英国食品标准局建议孕妇每天摄入 200 毫克咖啡因的上限。这是对高街浓缩咖啡的快速观察结果表明,人们普遍认为一杯浓咖啡含有 50 毫克咖啡因,这种观点可能具有误导性。包括孕妇、儿童和肝病患者在内的易中毒人群可能会在不知不觉中从一杯浓缩咖啡中摄入过量的咖啡因。由于许多咖啡馆会通过稀释单份或双份浓缩咖啡来制作大杯量的咖啡,如拿铁和卡布奇诺,因此需要对这些产品进行进一步研究。需要提供有信息的标签,包括关注咖啡豆品种、制备方法和咖啡师的制作方法。