Dipartimento di Psicologia dello Sviluppo e della Socializzazione, Università degli Studi di Padova, via Venezia 8, 35131 Padova, Italy.
Dev Psychol. 2012 Jul;48(4):1083-90. doi: 10.1037/a0026521. Epub 2011 Dec 5.
The present study investigates the human-specificity of the orienting system that allows neonates to look preferentially at faces. Three experiments were carried out to determine whether the face-perception system that is present at birth is broad enough to include both human and nonhuman primate faces. The results demonstrate that the newborns did not show any spontaneous visual preference for the human face when presented simultaneously with a monkey face that shared the same features, configuration, and low-level perceptual properties (Experiment 1). The newborns were, however, able to discriminate between the 2 faces belonging to the 2 different species (Experiment 2). In Experiment 3, the newborns were found to prefer looking at an upright, compared with an inverted, monkey face, as they do for human faces. Overall, the results demonstrate that newborns perceive monkey and human faces in a similar way. These findings are consistent with the hypothesis that the system underlying face preference at birth is broad enough to bias newborns' attention toward both human and nonhuman primate faces.
本研究调查了使新生儿优先注视人脸的定向系统的人类特异性。进行了三个实验,以确定出生时存在的面孔感知系统是否足够广泛,包括人类和非人类灵长类动物的面孔。结果表明,当同时呈现具有相同特征、配置和低水平感知特性的猴子面孔时,新生儿并没有表现出任何对人类面孔的自发视觉偏好(实验 1)。然而,新生儿能够区分属于两个不同物种的两个面孔(实验 2)。在实验 3 中,与猴子脸相比,新生儿被发现更喜欢看直立的而不是倒置的猴子脸,就像他们喜欢看人脸一样。总的来说,这些结果表明,新生儿以相似的方式感知猴子和人类的脸。这些发现与以下假设一致,即出生时对面孔偏好的系统足够广泛,可以使新生儿的注意力偏向于人类和非人类灵长类动物的面孔。