Laboratory of Comparative Ethology, NIH Animal Center, Poolesville, Maryland, United States of America.
PLoS One. 2011;6(12):e28848. doi: 10.1371/journal.pone.0028848. Epub 2011 Dec 12.
Human infants are capable of accurately matching facial gestures of an experimenter within a few hours after birth, a phenomenon called neonatal imitation. Recent studies have suggested that rather than being a simple reflexive-like behavior, infants exert active control over imitative responses and 'provoke' previously imitated gestures even after a delay of up to 24 h. Delayed imitation is regarded as the hallmark of a sophisticated capacity to control and flexibly engage in affective communication and has been described as an indicator of innate protoconversational readiness. However, we are not the only primates to exhibit neonatal imitation, and delayed imitation abilities may not be uniquely human. Here we report that 1-week-old infant rhesus macaques (Macaca mulatta) who show immediate imitation of a lipsmacking gesture also show delayed imitation of lipsmacking, facilitated by a tendency to refrain from lipsmacking toward a still face during baseline measurements. Individual differences in delayed imitation suggest that differentially matured cortical mechanisms may be involved, allowing some newborns macaques to actively participate in communicative exchanges from birth. Macaque infants are endowed with basic social competencies of intersubjective communication that indicate cognitive and emotional commonality between humans and macaques, which may have evolved to nurture an affective mother-infant relationship in primates.
人类婴儿在出生后几个小时内就能准确地模仿实验者的面部表情,这种现象被称为新生儿模仿。最近的研究表明,婴儿对模仿反应施加主动控制,而不仅仅是一种简单的反射样行为,即使在延迟长达 24 小时后,他们也会“引发”之前模仿过的手势。延迟模仿被认为是一种复杂的控制能力和灵活参与情感交流的标志,被描述为先天对话准备的指标。然而,我们并不是唯一表现出新生儿模仿的灵长类动物,延迟模仿能力可能不是人类所特有的。在这里,我们报告说,1 周大的恒河猴(Macaca mulatta)在立即模仿咂嘴动作的同时,也会通过在基线测量期间避免向静止面孔咂嘴的趋势来延迟模仿咂嘴。延迟模仿的个体差异表明,不同成熟的皮质机制可能参与其中,使一些新生猕猴能够从出生起就积极参与交流。猕猴婴儿具有主体间交流的基本社交能力,表明人类和猕猴之间存在认知和情感共性,这可能是为了在灵长类动物中培养一种情感上的母婴关系而进化出来的。