Suppr超能文献

日语句子中的动作-句子兼容性效应。

The action-sentence compatibility effect in Japanese sentences.

机构信息

Faculty of Humanities and Social Sciences, Jissen Women's University, 4-1-1, Osakaue, Hino-City, Tokyo 141-8510, Japan.

出版信息

Percept Mot Skills. 2011 Oct;113(2):597-604. doi: 10.2466/28.PMS.113.5.597-604.

Abstract

The action-sentence compatibility effect (ACE) is a phenomenon in which a reader's response to a sentence is made faster when there is congruity between the action described in the sentence and the action that makes up the response. Previous studies showed the ACE occurs in action-related sentences in several languages. However, all these were SVO (verb-object) languages, in which verbs are placed before object nouns; this order is reversed in SOV languages. Moreover, those studies investigated hand responses. This study assessed the existence of the ACE in Japanese, an SOV language, and in foot responses. 24 female participants judged the sensibility of Japanese sentences that described actions and responded with either their foot or hand as an effector. Reaction times were significantly faster when there was congruity between the effector described in the sentences and the effector actually used for the response. However, sentence dependency was also found in the foot responses.

摘要

动作-句子兼容性效应(ACE)是一种现象,即当句子中描述的动作与构成反应的动作一致时,读者对句子的反应会更快。先前的研究表明,ACE 存在于几种语言的与动作相关的句子中。然而,所有这些研究都是 SVO(动词-宾语)语言,其中动词放在宾语名词之前;在 SOV 语言中,这种顺序是颠倒的。此外,这些研究调查了手部反应。本研究评估了 ACE 在日语(一种 SOV 语言)中的存在,以及在足部反应中的存在。24 名女性参与者判断描述动作的日语句子的合理性,并使用脚或手作为效应器进行反应。当句子中描述的效应器与实际用于反应的效应器一致时,反应时间明显更快。然而,在脚部反应中也发现了句子的依赖性。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验