• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

利用语义信息来解释主题信息,以实现 SOV 语言的实时句子理解。

Use of semantic information to interpret thematic information for real-time sentence comprehension in an SOV language.

机构信息

Institute of Development, Aging, and Cancer, Tohoku University, Sendai City, Miyagi prefecture, Japan.

出版信息

PLoS One. 2013;8(2):e56106. doi: 10.1371/journal.pone.0056106. Epub 2013 Feb 8.

DOI:10.1371/journal.pone.0056106
PMID:23409134
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3568076/
Abstract

Recently, sentence comprehension in languages other than European languages has been investigated from a cross-linguistic perspective. In this paper, we examine whether and how animacy-related semantic information is used for real-time sentence comprehension in a SOV word order language (i.e., Japanese). Twenty-three Japanese native speakers participated in this study. They read semantically reversible and non-reversible sentences with canonical word order, and those with scrambled word order. In our results, the second argument position in reversible sentences took longer to read than that in non-reversible sentences, indicating that animacy information is used in second argument processing. In contrast, for the predicate position, there was no difference in reading times, suggesting that animacy information is NOT used in the predicate position. These results are discussed using the sentence comprehension models of an SOV word order language.

摘要

最近,人们从跨语言的角度研究了非欧洲语言的句子理解。在本文中,我们考察了在 SOV 语序语言(即日语)中,是否以及如何使用与生物性相关的语义信息进行实时句子理解。23 名日语母语者参与了这项研究。他们阅读了具有标准语序和乱序的语义可反转和不可反转的句子。在我们的结果中,可反转句子中的第二个论元位置的阅读时间长于不可反转句子,这表明生物性信息被用于第二个论元处理。相比之下,对于谓语位置,阅读时间没有差异,这表明生物性信息未被用于谓语位置。我们使用 SOV 语序语言的句子理解模型来讨论这些结果。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e08/3568076/b7f0c2e1fd4d/pone.0056106.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e08/3568076/7258d91e367b/pone.0056106.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e08/3568076/b7f0c2e1fd4d/pone.0056106.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e08/3568076/7258d91e367b/pone.0056106.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5e08/3568076/b7f0c2e1fd4d/pone.0056106.g002.jpg

相似文献

1
Use of semantic information to interpret thematic information for real-time sentence comprehension in an SOV language.利用语义信息来解释主题信息,以实现 SOV 语言的实时句子理解。
PLoS One. 2013;8(2):e56106. doi: 10.1371/journal.pone.0056106. Epub 2013 Feb 8.
2
Animacy or case marker order?: priority information for online sentence comprehension in a head-final language.生命性还是格标记顺序?:一种后置语言在线句子理解的优先信息
PLoS One. 2014 Mar 24;9(3):e93109. doi: 10.1371/journal.pone.0093109. eCollection 2014.
3
Neural correlates of semantic-driven syntactic parsing in sentence comprehension.句子理解中语义驱动句法分析的神经关联
Neuroimage. 2024 Apr 1;289:120543. doi: 10.1016/j.neuroimage.2024.120543. Epub 2024 Feb 17.
4
The action-sentence compatibility effect in Japanese sentences.日语句子中的动作-句子兼容性效应。
Percept Mot Skills. 2011 Oct;113(2):597-604. doi: 10.2466/28.PMS.113.5.597-604.
5
The thematic hierarchy in sentence comprehension: A study on the interaction between verb class and word order in Spanish.句子理解中的主题层次结构:一项关于西班牙语中动词类别与词序相互作用的研究。
Q J Exp Psychol (Hove). 2015;68(10):1981-2007. doi: 10.1080/17470218.2014.1000345. Epub 2015 Feb 16.
6
Seeing words in context: the interaction of lexical and sentence level information during reading.在语境中理解词汇:阅读过程中词汇与句子层面信息的交互作用。
Brain Res Cogn Brain Res. 2004 Mar;19(1):59-73. doi: 10.1016/j.cogbrainres.2003.10.022.
7
The relation between thematic role computing and semantic relatedness processing during on-line sentence comprehension.在线句子理解过程中题元角色计算与语义相关性处理之间的关系。
PLoS One. 2014 Apr 22;9(4):e95834. doi: 10.1371/journal.pone.0095834. eCollection 2014.
8
The processing of animacy in noun-classifier combinations in reading Korean: An ERP study.阅读韩语时名词分类词组合中生命性的加工:一项事件相关电位研究
Brain Cogn. 2018 Oct;126:23-32. doi: 10.1016/j.bandc.2018.06.001. Epub 2018 Aug 8.
9
The contribution of semantics to the sentence superiority effect.语义学对句子优势效应的贡献。
Sci Rep. 2021 Oct 11;11(1):20148. doi: 10.1038/s41598-021-99565-6.
10
A topographical study on the event-related potential correlates of scrambled word order in Japanese complex sentences.一项关于日语复合句中词序混乱的事件相关电位相关性的地形学研究。
J Cogn Neurosci. 2007 Feb;19(2):175-93. doi: 10.1162/jocn.2007.19.2.175.

引用本文的文献

1
Learning and Consolidation of Declarative Memory in Good and Poor Readers of English as a Second Language.以英语作为第二语言的阅读能力强和弱的读者陈述性记忆的学习与巩固
Front Psychol. 2020 Apr 17;11:715. doi: 10.3389/fpsyg.2020.00715. eCollection 2020.
2
Animacy or case marker order?: priority information for online sentence comprehension in a head-final language.生命性还是格标记顺序?:一种后置语言在线句子理解的优先信息
PLoS One. 2014 Mar 24;9(3):e93109. doi: 10.1371/journal.pone.0093109. eCollection 2014.

本文引用的文献

1
Neural aspects of sentence comprehension: syntactic complexity, reversibility, and reanalysis.句子理解的神经基础:句法复杂性、可逆性和再分析。
Cereb Cortex. 2010 Aug;20(8):1853-64. doi: 10.1093/cercor/bhp249. Epub 2009 Nov 17.
2
Neuronal activation for semantically reversible sentences.语义可逆句的神经元激活。
J Cogn Neurosci. 2010 Jun;22(6):1283-98. doi: 10.1162/jocn.2009.21277.
3
The neural mechanisms of word order processing revisited: electrophysiological evidence from Japanese.重新审视词序处理的神经机制:来自日语的电生理证据。
Brain Lang. 2008 Nov;107(2):133-57. doi: 10.1016/j.bandl.2008.06.003. Epub 2008 Jul 29.
4
Is Broca's area involved in the processing of passive sentences? An event-related fMRI study.布洛卡区是否参与被动句的加工?一项事件相关功能磁共振成像研究。
Neuropsychologia. 2007 Mar 14;45(5):989-96. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2006.09.003. Epub 2006 Oct 9.
5
The extended argument dependency model: a neurocognitive approach to sentence comprehension across languages.扩展论证依存模型:一种跨语言句子理解的神经认知方法。
Psychol Rev. 2006 Oct;113(4):787-821. doi: 10.1037/0033-295X.113.4.787.
6
Priority information used for the processing of Japanese sentences: thematic roles, case particles or grammatical functions?用于日语句子处理的优先级信息:题元角色、格助词还是语法功能?
J Psycholinguist Res. 2005 May;34(3):281-332. doi: 10.1007/s10936-005-3641-6.
7
Reanalysis of clause boundaries in Japanese as a constraint-driven process.
Lang Speech. 2003 Mar;46(Pt 1):23-52. doi: 10.1177/00238309030460010301.
8
The misinterpretation of noncanonical sentences.非规范句子的误解。
Cogn Psychol. 2003 Sep;47(2):164-203. doi: 10.1016/s0010-0285(03)00005-7.
9
Case markers as clause boundary inducers in Japanese.日语中作为从句边界诱导词的格标记
J Psycholinguist Res. 2002 Jul;31(4):307-47. doi: 10.1023/a:1019540324040.
10
Paradigms and processes in reading comprehension.阅读理解中的范式与过程。
J Exp Psychol Gen. 1982 Jun;111(2):228-38. doi: 10.1037//0096-3445.111.2.228.