Department of Otolaryngology - Head & Neck Surgery, Chinese PLA General Hospital, Beijing, China.
Int J Audiol. 2012 May;51(5):399-404. doi: 10.3109/14992027.2011.642011. Epub 2011 Dec 27.
To develop a corpus of sentences in babble noise that is suitable for Mandarin-speaking children. Two experiments were conducted with specific aims of (1) developing sentence material that is grammatically and semantically within the linguistic abilities of children; and (2) improving the efficiency of the test by equalizing the relative intelligibility of individual items in sentences.
Sentences were extracted from spoken material of Chinese children aged between 4 and 5 years of age. The sentences were tested for intelligibility in a four-talker babble by 96 adult native speakers of Mandarin. Psychometric functions were generated, and used for adjusting signal-to-noise ratios of individual items by varying the level of the time-locked babble to equate intelligibility of the target speech. These adjusted stimuli were tested for intelligibility using a different group of 64 adult listeners.
The signal-to-noise ratio for 50% correct was not different before and after adjustments (- 6.1 dB and - 6.0 dB, respectively). However, there was a significant reduction in standard deviation from 2.3 dB before adjustment to 1.1 dB after adjustment (p < 0.05).
The experiments established a corpus of Mandarin BKB-like sentences with four-talker babble as competing noise, in which the test items' homogeneity was optimized via psychometric evaluation (HOPE).
开发一种适合讲普通话的儿童的咿呀学语声中的句子语料库。进行了两项实验,目的分别为 (1) 开发语法和语义上符合儿童语言能力的句子材料;以及 (2) 通过均衡句子中各个项目的相对可懂度来提高测试的效率。
从 4 至 5 岁的中国儿童的口语材料中提取句子。这些句子通过 96 名普通话母语者的四声道咿呀声进行可懂度测试。生成心理物理函数,并通过改变与目标语音时间锁定的咿呀声的水平来调整各个项目的信噪比,从而使目标语音的可懂度相等。使用不同的 64 名成年听众组测试这些调整后的刺激的可懂度。
调整前后 50%正确的信噪比没有差异(分别为-6.1dB 和-6.0dB)。然而,调整后的标准差从调整前的 2.3dB 显著降低到 1.1dB(p<0.05)。
实验建立了一种包含四声道咿呀声作为竞争噪声的普通话 BKB 样句子语料库,其中通过心理物理评估(HOPE)优化了测试项目的同质性。