Heidenreich Uta, Baethge Christopher
Deutsches Ärzteblatt, Medizinisch-Wissenschaftliche Redaktion.
Psychiatr Prax. 2012 Jan;39(1):26-33. doi: 10.1055/s-0031-1276955. Epub 2012 Jan 10.
Although English is medicine's lingua franca, practising physicians in Germany express the need for articles in German. This study aimed at surveying the number and characteristics of German-language psychiatric journals in Germany.
Journals were identified by the standard handbook "Fachmedien Gesundheit" as well as by an online and library search, and divided into specialty journals and general psychiatry journals. Volume 2009 of all general psychiatry journals was analyzed regarding form and content.
In 2009 74 journals addressed psychiatrists, albeit many not exclusively. Ten were general psychiatry journals publishing 391 review articles and 97 original papers. They differed with regard to focus (science, education, health politics) and formal characteristics, such as circulation (500-30 000), share of academia-affiliated authors (39-93 %), female first-authors (13-44 %), COI statements (0-98 % of articles), and international visibility.
While much of German psychiatric science appears in English, there are still a substantial number of original articles published in German, and there is a diverse psychiatric journal scene in Germany.
尽管英语是医学的通用语言,但德国的执业医师表示需要德语文章。本研究旨在调查德国德语精神病学期刊的数量和特点。
通过标准手册《专业健康媒体》以及在线和图书馆搜索来识别期刊,并将其分为专业期刊和普通精神病学期刊。对所有普通精神病学期刊2009年的卷册进行了形式和内容分析。
2009年有74种期刊面向精神科医生,尽管其中许多并非专门针对该领域。有10种是普通精神病学期刊,发表了391篇综述文章和97篇原创论文。它们在侧重点(科学、教育、卫生政策)和形式特征方面存在差异,如发行量(500 - 30000)、与学术界相关作者的比例(39% - 93%)、女性第一作者的比例(13% - 44%)、利益冲突声明(文章的0% - 98%)以及国际知名度。
虽然许多德国精神病学科学文献以英语发表,但仍有大量原创文章以德语发表,并且德国存在多样化的精神病学期刊格局。