Suppr超能文献

成分模型的认知成分在不同正字法中的应用。

Cognitive component of componential model of reading applied to different orthographies.

机构信息

Texas A&M University, College of Education and Human Development, College Station, TX 77843-4232, USA.

出版信息

J Learn Disabil. 2012 Sep-Oct;45(5):480-6. doi: 10.1177/0022219411432690. Epub 2012 Jan 31.

Abstract

Whether the simple view of reading (SVR) as incorporated in the componential model of reading (CMR) is applicable to other orthographies than English was explored in this study. Spanish, with transparent orthography and Chinese, with opaque orthography were selected because of their diverse characteristics. The first part reports a study of students from grades 2 and 3, whose home language and medium of instruction was Spanish, and were administered tests of decoding, listening, and reading comprehension. A comparison group of 49 children from Grade 2, 54 children from Grade 3, and 55 children from Grade 4, whose home language and instruction was English, were also administered tests of decoding, listening, and reading comprehension. Multiple regression analysis showed that approximately 60% of the variance in reading comprehension of Spanish participants and 50% of the variance in reading comprehension of English participants were explained by decoding and listening comprehension. Furthermore, the performance of third grade Spanish participants resembled that of fourth grade English-speaking participants. In the second study, 102 Chinese students from Grade 2 and 106 students from Grade 4 were administered tasks of Chinese character recognition, reading fluency, listening, and reading comprehension. Multiple regression analyses showed character recognition and listening comprehension accounted for 25% and 42% of the variance in Chinese reading comprehension at Grades 2 and 4 respectively. These results indicate that the simple view of reading is applicable to writing systems other than that of English.

摘要

本研究旨在探讨在阅读的成分模型(CMR)中所包含的简单阅读观(SVR)是否适用于英语以外的其他文字体系。选择具有透明文字体系的西班牙语和具有不透明文字体系的中文,是因为它们具有不同的特点。第一部分报告了一项对母语和教学语言为西班牙语的 2 年级和 3 年级学生进行的研究,这些学生接受了解码、听力和阅读理解测试。还对来自 2 年级的 49 名学生、3 年级的 54 名学生和 4 年级的 55 名学生组成的对照组进行了解码、听力和阅读理解测试,这些学生的母语和教学语言为英语。多元回归分析表明,西班牙语参与者阅读理解的方差中有 60%左右,英语参与者阅读理解的方差中有 50%左右可以用解码和听力理解来解释。此外,三年级西班牙语参与者的表现类似于四年级英语参与者的表现。在第二项研究中,对 2 年级的 102 名学生和 4 年级的 106 名学生进行了汉字识别、阅读流畅性、听力和阅读理解任务。多元回归分析表明,在 2 年级和 4 年级,汉字识别和听力理解分别解释了中文阅读理解方差的 25%和 42%。这些结果表明,简单阅读观适用于英语以外的文字体系。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验